Directora General: CARMEN LIRA SAADE
Director Fundador: CARLOS PAYAN VELVER  
Domingo 26 de octubre de 2008 Num: 712

Portada

Presentación

Bazar de asombros
HUGO GUTIÉRREZ VEGA

Espionaje
RICARDO GUZMÁN WOLFFER

Regalo profundísimo
NANA ISAÍA

Walter Benjamin: pasajes y paisajes
LUIS E. GÓMEZ

Canción y poesía
ANTONIO CICERO

Juan Octavio Prenz: elogio de la ausencia
CLAUDIO MAGRIS

El reloj de arena
MARÍA BATEL

Isidora Sekulic y el acto de escribir
JELENA RASTOVIC

Doscientos años de soledad
RICARDO VENEGAS entrevista con RAMÓN COTE BARAIBAR

Leer

Columnas:
Mujeres Insumisas
ANGÉLICA ABELLEYRA

Paso a Retirarme
ANA GARCÍA BERGUA

Bemol Sostenido
ALONSO ARREOLA

Cinexcusas
LUIS TOVAR

La Jornada Virtual
NAIEF YEHYA

A Lápiz
ENRIQUE LÓPEZ AGUILAR

Artes Visuales
GERMAINE GÓMEZ HARO

Cabezalcubo
JORGE MOCH


Directorio
Núm. anteriores
[email protected]

 

Regalo profundísimo

Nana Isaía

Era un llanto profundísimo

    tanto que las lágrimas jamás

        era posible que

          subieran a los ojos.

      Que enferma te di esta carta.

Y te dije que en ella

estaba el rayo.

      Ése que nunca golpea

        en nuestra puerta.

          Y sin embargo: alguna vez

        vino Dios mismo.

 

        Fue simple su regalo:

ningún vacío entre nosotros.

   Y nosotros ¿qué hicimos con el tiempo?

          ¿qué hicimos con nosotros mismos?

             ¿Cómo tan fácilmente

        devolvimos el regalo al cielo.

   Y después –y también esto es simple–

                  nos encerramos por fuera.

Nana Isaía (1934-2003), nació en Atenas. Después de formarse como secretaria en Londres, entró a trabajar con el primer ministro Constantino Karamalís. En 1960 estudió Arte en la Escuela Vakaló de Artes Decorativas y más tarde se retiró a Hydra (isla del Golfo Sarónico), donde por cinco años se dedicó a la pintura y la escritura. Como artista plástico participó en seis ocasiones en la Exposición Panhelénica de Pintura y, en 1973, montó su primera exposición individual. En 1977 fungió como editora invitada de la revista Nueva Época para su número especial dedicado a poetas griegas contemporáneas. Ha traducido poesía de Sylvia Plath y prosa de Susan Sontag y T. S. Eliot. Es autora de seis libros de poesía y ha sido traducida al inglés, francés, italiano y húngaro. El poema que presentamos está tomado de Conciencia del olvido, 1982.

Versión de Francisco Torres Córdova