Directora General: CARMEN LIRA SAADE
Director Fundador: CARLOS PAYAN VELVER  
Domingo 20 de julio de 2008 Num: 698

Portada

Presentación

Bazar de asombros
HUGO GUTIÉRREZ VEGA

Breve semblanza de Freud
ALEJANDRO MICHELENA

Biografía
YORGUÍS KÓTSIRAS

Amnistía
NADINE GORDIMER

Nick Cave: semilla mala nunca muere
ROBERTO GARZA ITURBIDE

Las profesoras Brontë
MURIEL SPARK

La mesa
JORGE VALDÉS DÍAZ-VÉLEZ

Leer

Columnas:
Jornada de Poesía
JUAN DOMINGO ARGÜELLES

Paso a Retirarme
ANA GARCÍA BERGUA

Bemol Sostenido
ALONSO ARREOLA

Cinexcusas
LUIS TOVAR

La Jornada Virtual
NAIEF YEHYA

A Lápiz
ENRIQUE LÓPEZ AGUILAR

Artes Visuales
GERMAINE GÓMEZ HARO

Cabezalcubo
JORGE MOCH


Directorio
Núm. anteriores
[email protected]

 

Biografía

Yorguís Kótsiras

El poeta Erza Pound calla. Tiene fuertemente atadas
las manos y de vez en cuando truena los dedos
Entrevista en un periódico

Erza Pound que tanto habló
Las palabras como río salían de su pecho
Fosforeciendo como ojos de peces en el fondo del mar
Ahora calla hermético y oscuro

Su roja barba blanca como el algodón
Lloviznan sus antiguos ojos azules

Encerrado en la verja
Cambia de nuevo el antiguo pentalfa*
Con la cruz rota en corchetes

Él solo ha atado sus dedos enjutos
coyuntura con coyuntura y los hace sonar como castañuelas

¿Calla, acaso calla en verdad?
–No, gritan los no convencidos:
Bajó vivo al Antiinfierno
Y discute con Homero
En el claro de bosque de Dante –con el frío sol después de la lluvia.

*Pentalfa: figura geométrica que resulta de la unión de cuatro a mayúsculas y era trazada por los pitagóricos con una sola línea continua. Por períodos fue símbolo de la eternidad, la unión de la materia con el espíritu, etcétera, y ahora es símbolo místico y esotérico.

Yorguís Kótsiras (Atenas 1921) estudió leyes y ciencias políticas en la Universidad de Atenas. Notario de profesión, también es traductor de poesía, teatro y novela, del francés, español e italiano (La divina comedia, de Dante) al griego moderno. Es autor de doce libros de poesía y ha recibido el Segundo Premio Estatal de Poesía (1958), el Premio Nacional (1975) y el Premio de la Academia de Atenas (1978). Sus poemas han sido traducidos al inglés, español, francés, alemán, húngaro, polaco, rumano, ruso y árabe. El poema que presentamos está tomado de Yiorguís Kótsiras, Los poemas I-II, Atenas, Ediciones Ton Filon, 1978.

Versión de Francisco Torres Córdova