Cultura
Ver día anteriorMiércoles 11 de septiembre de 2019Ver día siguienteEdiciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio
A la escritora maya Marisol Ceh Moo, el Premio de Literaturas Indígenas de América 2019
Corresponsal
Periódico La Jornada
Miércoles 11 de septiembre de 2019, p. 5

Guadalajara, Jal., La escritora maya Marisol Ceh Moo fue reconocida con el Premio de Literaturas Indígenas de América 2019 en su séptima edición, el cual está dotado de 300 mil pesos, una estatuilla diseñada especialmente, constancia y la publicación de la obra.

Originaria de Yucatán, Ceh Moo también es una conocida defensora de los derechos humanos de los mayas, es novelista, cuentista, cronista y se destaca por su poesía y obra ensayística, además de que con su trabajo Los pasos perdidos es la primera mujer en ganar ese galardón que recibirá en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara el 6 de diciembre.

‘‘Este premio significa para mí el Nobel de América y genera una responsabilidad más grande para contribuir en la literatura de México en nuestras lenguas originarias, y por supuesto de todo el continente americano y, por qué no decirlo, también contribuir a reforzar y hacer prevalecer la literatura en lenguas originarias del mundo”, refirió Ceh Moo en un enlace telefónico durante la rueda de prensa en la que se anunció el fallo.

Explicó que ahora se afianza su responsabilidad con los indígenas y sobre todo con las mujeres, pues ellas son las que más dificultades enfrentan por su condición vulnerable y falta de apoyos para transmitir su herencia cultural ancestral.

‘‘Nacer mujer, nacer indígena y nacer pobre es un pecado, es una situación social muy difícil y discriminatoria para nosotras las mujeres y más aún para las personas que no han tenido la oportunidad de ingresar a un espacio académico de formación, y que a su vez han cumplido con los estándares culturales establecidos para ser mujer, esposa, ama de casa”, añadió. Para esta edición el galardón recibió 26 obras de siete países, en lenguas como el kichwa y quechua, de Perú; wayuunaiki, de Colombia; avá guaraní, de Paraguay; aymara, de Bolivia; quechua o runasimi, de Argentina, y rapanui, de Chile.

Mujer que hace historia

De México se recibieron 17 obras, cinco en náhuatl, cuatro en zapoteco, dos en purépecha, además de tzeltal, zoque, maya, tarahumara, wixárika y mixteco, con una por cada lengua.

El nombre de la ganadora se anunció en la biblioteca del edificio Arróniz, sede de la Secretaría de Cultura de Jalisco, dependencia que junto a la Universidad de Guadalajara y la Secretaría de Cultura federal, así como los institutos nacionales de Lenguas Indígenas y de Pueblos Indígenas, forma parte de la comisión que organiza el premio. ‘‘Celebramos que se esté narrando un mundo desde nuestras lenguas originarias, desde la lengua maya con toda su cosmovisión y su propia realidad. Ser la primera mujer siempre tiene la responsabilidad de saber que se está haciendo historia, y todos celebramos que se esté escribiendo una historia distinta, y esperamos seguir teniendo muchas primeras mujeres que estén haciendo historia”, dijo Giovana Jaspersen García, titular de las Secretaría de Cultura de Jalisco.

El jurado estuvo integrado por los mexicanos Yásnaya Elena Aguilar Gil y Joel Torres Sánchez, además del colombiano Fredy Romeiro Ocampo Chicangana, los tres amplios conocedores de la literatura indígena.

Marisol Ceh Moo es licenciada en educación por la Universidad Autónoma de Yucatán y licenciada en derecho por la Universidad Aliat. Además, tiene estudios en educación intercultural bilingüe y formación de traductores e intérpretes mayas.