Ciudad de México
jueves 31 de marzo de 2022
19°C - nubes dispersas
Ciudad de México, CDMX
19°C - nubes dispersas
Anuncio
Anuncio

Cultura

2022-03-29 06:00

Muchnik y la titánica labor de editar Guerra y paz, de Tolstoi

En el Otoño Cultural Iberoamericano, en 2019, se montó Mario Muchnik, el fotógrafo, en Gibraleón, Huelva. En la imagen, el editor al centro.
En el Otoño Cultural Iberoamericano, en 2019, se montó Mario Muchnik, el fotógrafo, en Gibraleón, Huelva. En la imagen, el editor al centro. Foto Europa Press
Periódico La Jornada
martes 29 de marzo de 2022 , p. 4a

El reconocido editor argentino Mario Muchnik, fallecido el pasado domingo, contó en Editar Guerra y paz, la labor titánica de crear una nueva versión de la obra cumbre del escritor ruso León Tolstoi.

Muchnik (Buenos Aires, 1931-Madrid, 2022) narra la preparación de la novela clásica, que le llevó más de cuatro años: fue “una sucesión de coincidencias, percances y sorpresas dignas de un sainete, obstáculos a duras penas superados, problemas con soluciones felices y, sobre todo, momentos de gracia probablemente suscitados por el mismo texto de Tolstoi”.

Uno de los grandes profesionales en el ámbito editorial relata, en el título publicado este año bajo el sello mexicano Gris Tormenta, la forma en que realizó su actividad para uno de sus últimos y ambiciosos proyectos como editor independiente.

El texto, con prólogo de la poeta y traductora uruguaya Ida Vitale, tiene el subtítulo El diario de lectura, edición y traducción del clásico de Tolstoi: La historia de una relación épica entre la vida de un editor y una gran obra de la literatura universal.

En Editar Guerra y paz recuerda cómo inició su interés: “El café me supo a gloria, esa mañana de mediados de 1998 y, con el espíritu transido, tomé la decisión: editaría Guerra y paz”.

Consignó: “Cuatro veces había leído Guerra y paz hasta ese momento, en cuatro traducciones diferentes: una al español, dos al inglés y una al francés. Conocía la obra lo suficiente como para saber que las diferencias de fondo no dependían de la traducción, sino de mi propia evolución. Pero a esa altura de mi vida de lector también sabía que toda traducción traiciona el original y que las diferencias formales dependen de la calidad de los traductores”.

Con recursos limitados para conseguir un nuevo ejemplar, coqueteó con la idea de adquirir los derechos de una versión clásica de Planeta, hasta que con la traductora Lydia Kúper se dio cuenta que ésta tenía muchas correcciones, “para no hablar de la cantidad de términos, frases y hasta párrafos lisa y llanamente desaparecidos.

“Ni de los contrasentidos que nacen de errores de sintaxis; ni de los títulos alterados sin la mínima justificación: príncipe por conde, general, por coronel; ni de los posesivos ambiguos, esos ‘su’ que no se sabe si se refieren al sujeto o al predicado...”

El proceso de publicación fue tocado por un mundo en conflicto, tras del atentado contra las Torres Gemelas de Estados Unidos y la intervención militar en Irak. Muchnik consignó: “Hay que haber vivido ese momento para comprender la desesperación que anidaba en todos, el sentido de impotencia ante la ciega tecnología y el radicalismo del laico terrorismo posmoderno, la comprensión de que quizá estábamos ante el fin de nuestra civilización, el fracaso de nuestros ideales, el punto final del universo mundo”.

De mayo de 1999 a fines de agosto de 2003, Kúper y Muchnik estuvieron sumergidos en el universo de Tolstoi, “maravillándonos de su idioma robusto, audaz; estremeciéndonos ante su conocimiento del alma humana; hallando explicaciones recónditas, pero explícitas, de muchas actitudes, afirmaciones, gestos y hasta sueños de muchos personajes, explicaciones que, en una lectura normal, pasan desapercibidas; en definitiva, haciendo esa lectura, única, que puede, quizá un tanto abusivamente, compararse con la lectura de su propio creador”.

En plena actividad, cuenta cómo desarrollaban las revisiones, corrección “de primeras”, “de segundas”, idas y vueltas, y en medio de esa labor “estoy leyendo por sexta vez esta novela grandiosa. Es cierto que se trata de una lectura ‘editorial’, pero justamente por eso me está resultando fascinante párrafo a párrafo. Me permite entrar en los mínimos detalles, descubrir una infinidad de recursos del autor –su ciencia para comenzar o terminar capítulos, por ejemplo, lo que suele llamarse el ‘efecto teatral’”.

En esta descripción del proceso de Muchnik para editar se pueden entresacar ideas suyas sobre ese trabajo altamente especializado y cuyo éxito depende de una hálito particular de atención y entusiasmo. El texto abunda sobre el conocimiento del editor argentino de la estructura interna de Guerra y paz y la forma como se fue asentando en la cultura este texto ruso.

Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
La Jornada
La Jornada
Últimas Noticias
Foto Guillermo Sologuren
22:42
Escucha el artículo Tiempo de lectura: 2 min.
135 Reproducciones

Quedó fuera Ricardo León Caraveo, uno de los aspirantes con trayectoria y quien tuvo una buena comparecencia.

Foto Afp
22:27
Escucha el artículo Tiempo de lectura: 2 min.
135 Reproducciones

Marine Le Pen, del Frente Nacional, ha reducido en los sondeos la distancia que la separa del mandatario galo

Foto tomada del Facebook de la regidora.
21:55
Escucha el artículo Tiempo de lectura: 1 min.
135 Reproducciones

Debido a que se pasó un semáforo en rojo fue detenida para inspección y los agentes hallaron la droga.

Foto cortesía SRE
21:45
Escucha el artículo Tiempo de lectura: 1 min.
135 Reproducciones

Además de los objetos prehispánicos, se devolvieron también cinco óleos de la época virreinal

Foto La Jornada
21:39
Escucha el artículo Tiempo de lectura: 2 min.
135 Reproducciones

La evasión de los dos sujetos provocó una intensa movilización de corporaciones de seguridad pública municipal, así como de la Policía Metropolitana

Foto Ap
21:38
Escucha el artículo Tiempo de lectura: 2 min.
135 Reproducciones

Los más de 700 extranjeros esperan en la estación Puerta México del Sistema de Transporte de Tijuana.

Foto La Jornada
21:30
Escucha el artículo Tiempo de lectura: 2 min.
135 Reproducciones

Después de 20 años de no modernizarse, inicia entrega de equipo médico conforme a las necesidades de cada unidad.

Foto Pablo Ramos
21:20
Escucha el artículo Tiempo de lectura: 2 min.
135 Reproducciones

El dirigente del PAN la definió como "una puntada más y un absoluto despropósito".

Foto Víctor Camacho/Archivo
21:20
Escucha el artículo Tiempo de lectura: 1 min.
135 Reproducciones

La conflagración dejó a dos personas intoxicadas, reportan autoridades

Foto Arturo Cano
21:19
Escucha el artículo Tiempo de lectura: 5 min.
135 Reproducciones

Preso de conciencia para Amnistía Internacional durante la dictadura argentina, fue relator especial de Naciones Unidas sobre la Tortura.

Foto Cristina Rodríguez / Archivo
21:00
Escucha el artículo Tiempo de lectura: 2 min.
135 Reproducciones

A partir del Entendimiento Bicentenario, ambas naciones se comprometieron a avanzar en una mayor participación de mujeres en el sector de seguridad y justicia.

Foto Europa Press
21:00
Escucha el artículo Tiempo de lectura: 2 min.
135 Reproducciones

"Mr. Bond", de 37 años, fue encontrado culpable luego de que una de sus canciones fue utilizada en ataque antisemita en Alemania.

Foto Segob
20:55
Escucha el artículo Tiempo de lectura: 4 min.
135 Reproducciones

En los dos primeros meses del año se registró un aumento de la llegada de ucranianos a México, con casi 10 mil en dicho periodo, destacó el funcionario.

Foto Afp/Archivo
20:43
Escucha el artículo Tiempo de lectura: 2 min.
135 Reproducciones

Olivia Rodrigo, Tony Bennett y Kanye West, con más posibilidades de optar a los galardones principales

La Jornada
jueves 31 de marzo de 2022
Ciudad de México
jueves 31 de marzo de 2022
19°C - nubes dispersas
Ciudad de México, CDMX
19°C - nubes dispersas
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio