Es necesario promover la lectura en lenguas indígenas para enfrentar el reto de su posible desaparición, coincidieron ayer los participantes en el cierre del conversatorio Políticas públicas: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), el Instituto Nacional de Pueblos Indígenas (Inpi) y el Consejo Nacional de Fomento Educativo (Conafe), su trabajo con pueblos originarios, dentro del Encuentro Nacional de Salas de Lectura en Lenguas Nacionales, organizado de forma virtual.
Para Margarita Herrera, en nombre del Inali, el reto es que las lenguas “se usen y se difundan”. Planteó que muchas personas no fueron alfabetizadas en su lengua originaria; entonces, su hábito de lectura está en español: “Tenemos que romper este círculo vicioso”. Una alternativa sería impulsar una política editorial que fomente la creación de materiales, no sólo para la literatura creativa, sino para la científica y el aprendizaje, además de textos académicos.
“Hay que abrir los espacios para las literaturas indígenas, sin dejar de lado el fomento de la tradición oral”, porque, de no revertir la tendencia de despreciar las lenguas originarias, “estamos condenados a que posiblemente desaparezcan, a partir de mediados de este siglo, 50 por ciento de ellas, ya que la mayoría de las personas que las hablan son mayores de 50 años”.
Ante lo dicho por Herrera, el poeta y escritor Natalio Hernández, del Inpi, afirmó: “Necesitamos trascender de la resistencia a la creatividad”. Tras proponer sumar esfuerzos para apoyar las salas de lectura en zonas indígenas, dijo que es tiempo de que el Fondo de Cultura Económica (FCE), “nuestra casa editorial emblemática frente al mundo”, se abra a “una literatura multilingüe, porque somos una nación pluricultural”.
Multilingüe por dos líneas: literatura para niños y literatura para jóvenes y adultos. “Desde el Inpi nos sumamos a esta iniciativa al poner a la disposición de una estrategia de vinculación las 28 emisoras de radios bilingües de 17 estados, con una cobertura para 35 lenguas.
Junto a todo esto, Hernández propuso establecer un programa de acompañamiento y seguimiento desde los albergues escolares, alrededor de 600, que hay en el país.
Marilina Barona, moderadora, anunció que el FCE publicará una antología de poesía contemporánea en lenguas originarias.