El premio Nobel de Literatura 2017, Kazuo Ishiguro, publicará en marzo, luego de cinco años de su última novedad literaria, la novela de ciencia ficción Klara y el sol; a México llegará a finales del primer semestre de 2021 en Anagrama, informó el sello editorial.
El título arribará a librerías de habla inglesa el próximo 2 de marzo, de forma simultánea que sus traducciones en todo el mundo. En España se publicará en español y catalán en Anagrama, que ha editado los libros del novelista, letrista y compositor británico de origen japonés.
Klara y el sol será publicado en Reino Unido por la editorial independiente Faber & Faber, en Estados Unidos por Alfred A. Knopf y en Canadá por Knopf.
Su texto más reciente aborda la historia de Klara, una “Amiga Artificial”, que desde una tienda atisba con atención el comportamiento de quienes entran y los transeúntes, mientras aguarda a que la compren. Explora la compleja relación entre ella y una niña enferma en un mundo segregado y en plena crisis climática.
En su discurso de aceptación del Premio Nobel de Literatura en 2017, a la mitad del periodo en el que no escribió nada, Ishiguro dijo: “Las nuevas tecnologías genéticas –como la técnica Crispr de manipulación genética– y los avances en inteligencia artificial y robótica nos traerán asombrosos beneficios que salvarán vidas, pero también pueden crear bárbaras meritocracias parecidas al apartheid y desempleo masivo, incluso el de las actuales élites profesionales”.
Entonces se preguntó: “¿Puedo yo, un autor fatigado de una generación fatigada, encontrar la energía necesaria para escrutar este escenario desconocido? ¿Dispongo todavía de algo que pueda ayudar a proporcionar perspectiva, que pueda aportar matices emocionales a las discusiones, peleas y guerras que vendrán mientras las sociedades luchan por ajustarse a estos enormes cambios?”
En respuesta se propuso “seguir adelante y hacerlo lo mejor que pueda. Porque continúo creyendo que la literatura es importante y lo será en especial mientras atravesamos este difícil territorio. Pero recurriré a los escritores de la generación más joven para que nos inspiren y nos guíen. Esta es su era y ellos tendrán los conocimientos y el instinto de los que yo careceré”.
Se considera que las novelas más próximas de Kazuo Ishiguro (Nagasaki, 1954) a la ciencia ficción son El gigante enterrado y la distópica Nunca me abandones.
Sobre la novela Klara y el sol, Angus Cargill, director editorial de la británica Faber & Faber, explicó en un comunicado que “es impresionante, una novela sobre el corazón humano que habla urgentemente al aquí y ahora, pero desde otro lugar. Como siempre con la escritura de Ishiguro, se las arregla para ser a la vez conmovedoramente sorprendente y consistente con todo su trabajo”, expresó.
“Deseo que los lectores descubran el personaje de Klara y su mundo”, agregó el editor en torno al texto, cuya versión en inglés ya está en preventa en diversas plataformas digitales.
El consorcio editorial Penguin Random House, del que forma parte Alfred A. Knopf, destacó: “Es un libro emocionante que ofrece una mirada a nuestro mundo cambiante a través de los ojos de un narrador inolvidable, y explora la pregunta fundamental: ¿qué significa amar?”
En su lectura Nobel, el escritor señaló: “Hace poco me percaté de que llevaba unos cuantos años viviendo en una burbuja. Que no había sido capaz de ver la frustración y las preocupaciones de mucha gente a mi alrededor”, y tuvo que “admitir que el imparable avance de los valores liberales que había dado por garantizado desde mi infancia podría haber sido mera ilusión.
“He estado enfatizando lo minúsculo y lo privado, porque en esencia es de esto de lo que trata mi trabajo. Una persona que escribe en una habitación silenciosa e intenta conectar con otra que lee en otra habitación silenciosa, o tal vez no tan silenciosa.”
Sostuvo que “las ficciones pueden entretener, en ocasiones enseñar o polemizar sobre algún tema. Pero para mí lo esencial es que transmiten sentimientos, que apelan a lo que compartimos como seres humanos por encima de fronteras y separaciones. Las ficciones versan sobre una persona que dice a otra: ‘así lo siento yo. ¿Entiendes lo que digo? ¿Tú también lo sientes así?’”
Ishiguro fue el ganador del Premio Nobel de Literatura 2017, el último galardón que entregó la Academia Sueca con Sara Danius como secretaria permanente, antes de la polémica que la llevó a reorganizarse y a aplazar la entrega del reconocimiento de 2018.
Entonces ese colegiado describió los libros de Ishiguro como “novelas de gran fuerza emocional”, con las que había “revelado el abismo bajo nuestro sentido ilusorio de conexión con el mundo”.
Al finalizar su discurso en la Academia Sueca, mencionó: “Es difícil arreglar el mundo, pero pensemos al menos en cómo podemos mejorar nuestro pequeño rincón, el rincón de la ‘literatura’, donde escribimos, leemos, recomendamos, criticamos y damos premios a los libros. Si pretendemos tener un papel relevante en este futuro incierto, si pretendemos obtener lo mejor de los escritores de hoy y del mañana, creo que debemos ampliar nuestra diversidad”.
Kazuo Ishiguro ha ganado el Premio Booker y su obra ha sido traducida a decenas de lenguas. Sus novelas Los restos del día y Nunca me abandones han sido convertidas en películas; además, fue reconocido en 2018 con el título de Caballero por Servicios a la Literatura y posee las condecoraciones de Caballero de la Orden de las Artes y las Letras de Francia y la Orden del Sol Naciente, Estrella de Oro y Plata de Japón.