La poeta Natalia Toledo presentó su renuncia hace quince días a su cargo como subsecretaria de Diversidad Cultural y Fomento a la Lectura en la Secretaría de Cultura federal (SC). La noticia se conoció hasta ayer, cuando lo anunció la titular de esa dependencia, Alejandra Frausto Guerrero, quien señaló que aceptó “con tristeza” la decisión que se hará efectiva a partir del 31 de diciembre.
En rueda de prensa vía Zoom, desde Tlaxcala, a la que no asistió Toledo por encontrarse recuperándose de Covid-19, se dio lectura a una carta en la que Natalia agradece a la secretaria de Cultura “que hayas colocado la mirada en una poeta indígena para este cargo, mismo que desempeñé con toda mi fuerza y pensamiento desde el 1º de diciembre de 2018”.
Aseguró que su renuncia se debe a motivos “estrictamente personales” y reconoció el trabajo de Frausto, así como su “interés genuino por darle prioridad a los pueblos indígenas. No tengo duda de que lograrás realizar un cambio en beneficio de los pueblos originarios. Xquixepe’lii venda. Gracias, hermana”.
Frausto resaltó que el hecho de que “la diversidad cultural sea ahora una línea transversal en el tra-bajo de la Secretaría de Cultura tiene que ver mucho con el trabajo de Natalia. En la claridad con la que la agenda de los pueblos indígenas ha sido reconocida en la política cultural del gobierno de México tiene total crédito Natalia Toledo.
“Ella continuará como la extraordinaria poeta que es. Se separa por motivos personales, es algo que veníamos platicando hace tiempo y llega el momento de despedirla con tristeza, pero con la posibilidad de seguir ella colaborando en algunos proyectos que tienen que ver con el asunto de la diversidad cultural y las lenguas, pero ya desde fuera de la institución”.
Se informó también que quedará vacante ese puesto de subsecretaria de Diversidad Cultural y Fomento a la Lectura, “en aras de la austeridad”. Las funciones del área las asumirá Marina Núñez Bespalova, subsecretaria de Desarrollo Cultural, así como la oficina de la secretaria de Cultura.
Durante su gestión, Natalia Toledo llevó las lenguas indígenas a foros donde prácticamente nunca habían estado; por ejemplo, a las reuniones y actos oficiales, donde siempre ofreció saludos y poemas en zapoteco, su lengua natal.
También impulsó y coordinó programas con base en su experiencia de más de 15 años de labor con las comunidades para la defensa de las lenguas indígenas, trabajo que inició con su proyecto El camino de la iguana, al lado de su colega Víc-tor Cata.
“Es con los pequeños donde hay que atacar muy duro para que nuestras lenguas y culturas sigan floreciendo como hasta ahora”, indicó la poeta hace unos meses durante la presentación de la exposición virtual Chamakili: contar la vida, dibujar la palabra, en la que se incluye el trabajo que realizaron los niños y jóvenes de diversas comunidades indígenas del país que participaron en los talleres de escritura creativa promovidos por la SC y la Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas, en colaboración con el Consejo Nacional de Fomento Educativo (Conafe).