Columnas
Opinión
▲ Para la traductora y directora Angélica Rogel, pese a que esta obra está basada en Tito Andrónico de William Shakespeare,
es un retrato del futuro, de lo que estamos construyendo. Foto Cristina Rodríguez
Montaje en el teatro Helénico
Carlos Paul
Vox Libris
La escritora Amélie Nothomb hurga en las relaciones laborales y plasma la peculiar manera de ser de los japoneses en su obra Estupor y temblores, con traducción de Sergi Pàmies e ilustración de la portada de Ana Juan, que el sello Anagrama, con sede en Barcelona y con motivo de sus 50 años publica en edición conmemorativa. Jerarquías, convencionalismos y sumisión tienen cabida en la narrativa de esta autora. Con autorización de Anagrama, distribuida en México por Océano, La Jornada ofrece a sus lectores un fragmento de este libro.
El señor Haneda era el superior del señor Omochi, que era el superior del señor Saito, que era el superior de la señorita Mori, que era mi superiora. Y yo no era la superiora de nadie.
Ángel Vargas