El gobernador Arturo Núñez
“Nueva guerra fría” entre EU y Rusia: Defunción de la perezagruska, según Stephen Cohen
Los Gucci en el alféizar de la ventana
Hugo Chávez
Madrid y su milla de oro
El tren de nunca jamás
Los aficionados tenemos que espabilar; nadie va a hacer nada por nosotros: José Antonio Luna
n medio de la incertidumbre por la salud y la prolongada ausencia del presidente venezolano, Hugo Chávez –convaleciente en La Habana tras una nueva operación por el cáncer que lo aqueja–, la Asamblea Nacional de Venezuela (parlamento) religió ayer a Diosdado Cabello como su presidente. En lo inmediato, el nombramiento del militar garantiza al chavismo el control de la situación política del país en caso de que Hugo Chávez no rinda protesta el próximo 10 de enero, según el plazo estabecido por la Constitución de ese país.
Demanda rectificar monto de impuesto predial
ucho agradeceré que publique mi inconformidad sobre el pago predial en la oficina tributaria de Cien Metros. El viernes 4 fui a pagar el impuesto predial anual y grande fue mi sorpresa al ver que la cantidad a desembolsar es de 10 mil 461 pesos, cuando el pago anual en 2012 fue de 4 mil 211 pesos. Me enviaron con un empleado de dicha oficina, quien me dijo que sólo catastro le resuelve, porque tiene construcción de lujo de 60 metros o más
. Casi me dio un infarto al escucharlo. Le solicité una visita de revisión, y nuevamente me dijo: catastro le resuelve
. Me dirigí a Doctor Lavista 144, colonia Doctores, y me dijeron tajantemente: es lo que tiene que pagar
. Por este medio tan prestigioso solicito que visiten el inmueble y rectifique la cantidad a pagar, ya que siempre he sido muy responsable de cubrir mis impuestos en los primeros días de enero. El valor catastral del inmueble es de un millón 726 mil 963 pesos 87 centavos, y mi línea de captura es 8006123402000XJK4KR. Espero ser escuchada por las autoridades correspondientes.
on la reaparición del EZLN, ahora de modo pacífico, pero no menos contundente en sus silencios, los dilemas sobre la guerra y la paz internas adquieren particular agudeza, sin que los que emergieran de la estrategia antidrogas del gobierno anterior hayan quedado superados. En el fondo, el de los indios de México es, sobre todo, un reto mayor a nuestras categorías y convicciones sobre el desarrollo y sus significados históricos y sociales.
i queremos resumir, vamos a ver que, a lo largo de 2012, la producción de Pemex decayó, a pesar de que hay áreas en las que creció. La producción por día de petróleo crudo bajó algo, pero la de gas natural cayó bastante más.
ay que saludar la decisión y la organización de los indígenas chiapanecos de las comunidades zapatistas que, a poco menos de 20 años de su rebelión, y a pesar del fuerte impacto del aislamiento, la hostilidad permanente de los gobiernos, la creciente miseria y la emigración, mantienen y renuevan permanentemente su fuerza, desfilan orgullosamente por las ciudades chiapanecas y resisten activamente en su territorio, menguado por la guerra de pobres contra pobres fomentada por las clases dominantes mediante el PRI.
e enteré del fallecimiento del licenciado Ojeda Paullada en plenas vacaciones en Acapuldo. Mi hija Claudia me informó que lo había oído en la radio. No pudo darme ninguna otra información complementaria.
l pasado martes, primer día de 2013, además de registrar los dos primeros aniversarios de gobierno de Dilma Rousseff, se conmemoraron 10 años del Partido de los Trabajadores (PT) en el poder. Primer partido declaradamente de izquierda con un presidente en Brasil, el PT eligió y luego religió al primer sindicalista, Lula da Silva, y la primera mujer, Dilma Rousseff, en el país más poblado y de economía más fuerte de América Latina.
s muy probable que este 2013 sea uno de los más severos de los últimos tiempos para la economía estadunidense. El acuerdo fiscal –que sin duda da un ligero margen de maniobra al gobierno– lo confirma. ¡Cómo no lograr un acuerdo a pesar de la cerrazón
de algunos representantes (republicanos y demócratas, por lo demás), luego de que el endeudamiento federal –el global, incluso– ha llegado ya a un nivel sin precedentes! Y es que este endeudamiento gubernamental ha sido correlato de un desendeudamiento relativo –leve, sin embargo– del quebrado
sistema bancario y financiero estadunidense y, en menor medida, de los hogares. ¿Por qué quebrado
? Pues nada más porque a finales de 2012 tenía en su poder los contratos de 70 por ciento de unos 55.3 billones de dólares de deuda (350 por ciento del valor anual del producto) que tienen una muy pero muy baja probabilidad de ser cubiertos. No sólo en tiempo sino en forma y nivel, como gustan decir los banqueros.
oy, día de los Santos Reyes, pocas personas dejarán de partir una rosca, que desde luego van a sopear en un rico chocolate espumoso. Ese suculento brebaje es una aportación de México al mundo. Su aprovechamiento como alimento se calcula alrededor del año 200 dC; se han detectado restos de cacao en vasijas olmecas de esa época. Llegó a tener una enorme importancia en todo Mesoamérica en donde se le dotó de un profundo simbolismo. El cacao se consideraba, junto con el maíz, uno de los dones que los dioses dieron al hombre. Ese producto que da tanto placer a todos los sentidos y que ahora se sabe que tomado con moderación es muy benéfico para la salud, tanto del cuerpo como del alma, ya tiene su museo: MUCHO
, Mundo Chocolate.
ntre escritores, quizás es más común de lo que creo plantearse la traducción como un pintor principiante se plantea formativamente el dibujo o la pintura de imitación. Uno encuentra el autor o el texto del que quiere aprender todo y tras leerlo hasta aprendérselo de memoria puede ocurrírsele traducirlo para conocerlo todavía mejor, no sólo por fuera, sino por dentro. Hay muchas razones por las que un escritor se da a traducir, a su lengua o de su lengua. Desde la necesidad más obvia, que es la económica, hasta la que digo, que responde a otro tipo de necesidad. O porque requiere citar a otro autor en su propio trabajo, o porque algún amigo se lo pide con fines personales. Incluso hay escritores que recomiendan la práctica de traducir aunque sólo sea un único libro, pero como punto imprescindible en su bibliografía. Yo también soy de la idea de que, así como entre escritores es recomendable conocer de perdida un idioma extranjero tan bien como el propio, asimismo lo es traducir.
as afinidades electivas. Luego de la separación de sus padres y del paulatino alejamiento de su hermana mayor, Jorgelina (Guadalupe Alonso), una inquisitiva púber muy despierta, se refugia primero en una casa rodante de juegos, la boyita; luego en la complicidad afectiva con su padre médico, y finalmente en una amistad intensa con Mario, el mozo adolescente, hijo de los peones de este último en la finca familiar donde habrán de transcurrir sus vacaciones veraniegas. El segundo largometraje de la argentina Julia Solomonoff, El último verano de la Boyita (2009), ha sido comparado, con precipitación y cierta desventaja, con XXY (2007), la exitosa cinta de la también argentina Lucía Puenzo.