Reúne en un libro una veintena de charlas
que sostuvo con escritores
Juan Domingo Argüelles asume la entrevista como
servicio para el lector
Incluye a Elena Poniatowska, Emilio Carballido y Sergio
Pitol, entre otros
Carlos Monsiváis y Eduardo Lizalde tienen gran
capacidad para la redacción oral, dice
CESAR GÜEMES
La entrevista, en particular la realizada con escritores,
es un servicio para el lector, el estudiante, el académico y el
historiador, dice Juan Domingo Argüelles, quien acaba de dar a conocer
su libro Literatura hablada, veinte escritores frente al lector,
publicado por Ediciones Castillo.
Por
él transcurre una generación que va de Alí Chumacero
a Efraín Bartolomé y pasa cronológicamente por Dolores
Castro, Emilio Carballido, Sergio Fernández, Enriqueta Ochoa, Emmanuel
Carballo, Eduardo Lizalde, María Luisa Mendoza, Sergio Pitol, Elena
Poniatowska, Vicente Leñero, Carlos Monsiváis, Felipe Garrido,
Hernán Lara Zavala y Luis Arturo Ramos.
El encuentro con personas que se dedican a la palabra
de forma profesional no siempre es terso, expresa Argüelles: ''Hay
escritores a los que les cuesta mucho trabajo la expresión hablada,
pero hay otros que asombran porque casi dictan la entrevista, como hizo
Ricardo Garibay en su momento, aunque no me correspondió entrevistarlo
formalmente, o como hace Carlos Monsiváis. En el caso de este último,
cuando responde lo hace en párrafos, reflexiona muy rápido
las respuestas y da casi un dictado de lo que quiere decir. Eso mismo pasa
con Eduardo Lizalde, quien posee una gran capacidad para esa especie de
redacción oral que se genera en una entrevista".
Serie de redacciones
-¿Hubo un método particular para realizar
las entrevistas que componen Literatura hablada, veinte escritores
frente al lector, más allá de obtener la información
de los personajes?
-El resultado sobre el papel no es reflejo exacto de lo
que fue la entrevista hablada, sino que el trabajo tuvo una serie de redacciones.
''Una enorme ventaja con los escritores que aparecen en
este libro es que todos accedieron a revisar los materiales ya redactados.
A partir de eso afinamos detalles, algunos hicieron correcciones y unos
más añadieron texto. Este ejercicio no siempre se puede realizar,
por la premura que exige un medio o porque hay entrevistados que no quieren
realizar ese doble trabajo.
''Luego, son entrevistas pensadas con un proyecto. Quise
que funcionaran primero para el medio en el cual iban a ser editadas, lo
mismo una revista que un diario, y luego que su vida no resultara efímera.
En ocasiones uno lamenta que las entrevistas leídas no se puedan
recuperar si no se guarda el ejemplar en el que se publicaron originalmente.
Para mí la entrevista es un género de servicio, y como tal
funciona tanto para el lector en general como para estudiantes de periodismo
o literatura, además de que es un testimonio directo de cierto personaje
que posteriormente le funcionará al investigador.''
Testimonio en el tiempo y en el espacio
''Finalmente -prosigue Juan Domingo Argüelles- la
historia de la literatura trabaja en su mayor parte con fuentes secundarias,
y en numerosas ocasiones no se sabe con precisión cuándo
y dónde un autor dijo hizo tal o cual afirmación. Los libros
especializados en historia de las letras acaban citando las citas de otras
fuentes que tampoco son directas. Para eso funciona muy bien la entrevista,
que deja testimonio concreto en el tiempo y el espacio sobre lo que dice
un autor."
-El espectro contemplado en el libro es amplio por los
géneros literarios que frecuentan los entrevistados y por su edad.
¿Cuál fue aquí el criterio y la intención?
-La idea central de Literatura hablada, veinte escritores
frente al lector era determinar mediante la voz directa de los autores
qué había producido la literatura mexicana hecha por los
nacidos en la primera mitad del siglo XX. Trabajé el libro, además,
con la idea de que llegara a cualquier lector, sobre todo aquél
que conoce, por ejemplo, sólo un libro de Leñero, Mutis,
Poniatowska o Carballido y que al leer la entrevista se interesara en buscar
más obra de ellos y de los autores que a su vez mencionan.