Sergio Hernández recoge en Hibakusha la historia de un sobreviviente de Nagasaki // El libro se presenta el sábado en redes sociales del FCE
La dependencia dedica un amplio programa al Día Internacional de los Pueblos Indígenas
Los poetas y escritores en lenguas originarias se enfrentan a la autotraducción, lo que implica un doble trabajo que no es reconocido, se destacó durante un conversatorio que formó parte del Encuentro Nacional del Programa de Salas de Lectura, organizado y transmitido por las redes sociales del Fondo de Cultura Económica (FCE).
Ante la apropiación indebida, o plagio, de los diseños textiles tradicionales pertenecientes a distintas comunidades indígenas del país, por parte de marcas de moda internacionales, la Secretaría de Cultura (SC) federal lanzó la iniciativa Original, cuyo propósito es implementar un mecanismo de protección jurídica de los derechos culturales de ese patrimonio, así como la promoción y comercialización, respetuosa, ética y sustentable, del arte textil tradicional indígena.