Portavoz del máximo organismo de Europa recitó en español: ‘‘Todo pasa y todo queda, / pero lo nuestro es pasar / pasar haciendo caminos / caminos sobre la mar’’ // También leyeron ‘‘Esperanza’’, de Gianni Rodari
Sábado 28 de marzo de 2020, p. 5
La máxima autoridad de Europa concluyó ayer su sesión en Bruselas con un poema del español Antonio Machado.
Desde el pasado 17 de marzo en la Comisión Europea se han recitado versos del francés Víctor Hugo, la estadunidense Emily Dickinson y el italiano Gianni Rodari, como una forma de dar esperanza ante la crisis por el nuevo coronavirus. Eric Mamer, portavoz del organismo multilateral, al concluir la sesión recitó en español los versos del poeta andaluz Antonio Machado:
‘‘Todo pasa y todo queda, / pero lo nuestro es pasar, / pasar haciendo caminos / caminos sobre la mar.”
En videos difundidos por la Comisión Europea, el vocero dijo: ‘‘Permítanme que, al final de esta semana tan intensa y, para muchas personas, por supuesto, tan dolorosa les lea de nuevo un poema”, declaró desde la tribuna.
Mamer realizó la lectura con una imagen de Antonio Machado y el poema proveniente de Campos de Castilla y luego musicalizado por Joan Manuel Serrat en 1969, de fondo. ‘‘Al andar se hace camino / y al volver la vista atrás / se ve la senda que nunca / se ha de volver a pisar.
Europa, con unos 17 mil fallecidos y más de 300 mil casos de contagio, es el actual epicentro de la pandemia. Millones de personas permanecen confinados en sus casas para contener la propagación.
‘‘Me encanta este poema. Tiene, por supuesto, miles de interpretaciones”, explicó Eric Mamer.
‘‘Lo dedico a todos mis amigos españoles de hoy y de ayer, pero también a todos nosotros, quienes tenemos literalmente que inventar el camino a seguir y que un día echaremos la vista atrás. ¿Qué veremos?
El pasado martes 17, Mamer leyó ‘‘Primavera”, de Víctor Hugo:
‘‘¡Aquí están los largos días, la luz, el amor, el delirio! / ¡Aquí es primavera! Marzo, abril con una dulce sonrisa” / Mayo floreciente, junio caluroso, todos los meses hermosos amigos! /”.
El pasado lunes, Arianna Podestà, de la Comisión Europea, recitó el poema ‘‘Esperanza”, de Gianni Rodari en italiano.
‘‘Me gustaría vender / ¿Sabes qué? Esperanza. / ¡Esperanza barata! / Por un centavo, daría / a un cliente / lo suficiente para seis. / Y a la gente pobre / que no tiene una vida / Daría toda mi esperanza / sin hacerle pagar por ello.”
(Con información de Afp)