Cultura
Ver día anteriorMartes 13 de agosto de 2019Ver día siguienteEdiciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio
Canadá se propone revertir la opresión contra sus culturas indígenas: activista

Después de tres intensas jornadas concluyó la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales

Foto
▲ Carmen Gaitán (de abanico), directora del Museo Nacional de Arte, y a su izquierda Juan Gregorio Regino, titular del Inali, y la poeta zapoteca Irma Pineda, representante de los indígenas de América Latina y el Caribe ante la ONU, entre otros, en una de las mesas de discusión en la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales.Foto tomada del perfil del Munal en Facebook
 
Periódico La Jornada
Martes 13 de agosto de 2019, p. 5

Después de tres jornadas en las que hubo música, danza, conferencias y mesas redondas, con Canadá de invitado, el pasado domingo concluyó la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales.

Como parte del programa, en el Museo Nacional de Arte (Munal), una de las sedes de ese foro junto con el Centro Nacional de las Artes y la Cineteca Nacional, se efectuó el conversatorio La promoción de las artes indígenas contemporáneas.

La artista Ellen Hamilton y Marc Wieser, jefe de proyectos artísticos especiales de la Orquesta Sinfónica de Montreal, ambos de Canadá y activistas, hablaron de cómo el arte ha sido una de las principales rutas en aquella nación para la reconciliación con sus culturas indígenas.

Hamilton, directiva de la fundación Qaggivuut, habló del trabajo desarrollado con el auspicio de ese organismo en las comunidades inuits de la región ártica de Canadá para recuperar y preservar sus tradiciones y su lengua.

Tras alertar que las lenguas indígenas en ese país están en peligro de extinción, criticó que uno de los daños colaterales de la colonización es la pérdida de tradiciones y expresiones culturales de los pueblos nativos como canciones, cuentos, músicas y narrativas.

Recordó que los territorios inuits comenzaron a ser colonizados a mediados del siglo XIX y lo primero que hicieron los dominadores fue prohibir a los pueblos originarios sus canciones, narrativas y cuentos, con lo que se generó una pérdida de identidad cultural.

Luego de mencionar que dentro de ese grupo indígena se registra el índice más alto de suicidios de jóvenes varones en Canadá, Ellen Hamilton refirió que hace 40 años comenzó a trabajar en esas comunidades para la creación de un grupo de teatro con el fin de que las nuevas generaciones conocieran su lengua y sus tradiciones.

Se dijo satisfecha por los resultados, porque gracias al teatro y la música los jóvenes se han reapropiado de su lengua y la han revitalizado, aspecto que para ella es sustancial porque, destacó, si se mantiene vivo un idioma es también posible mantener viva una cultura.

Iniciativa artística y social de la Sinfónica de Montreal

Wieser se refirió a la ópera Chaakapesh: le périple du Frippon, iniciativa artística y social con la cual la Orquesta Sinfónica de Montreal ha buscado contribuir al proceso de reconciliación que el Estado y la sociedad canadienses emprendieron con las naciones originarias de ese país.

Apuntó que esa obra colaborativa y multilingüística (escrita en inglés, francés, innu, innuktitut y cri), la cual fue estrenada en septiembre de 2018, busca promover el reconocimiento de los grupos indígenas y no indígenas, al tiempo de preparar el escenario para el futuro y lograr que éste no sea colonial. ‘‘Estamos en Canadá en un momento de reconocimiento después de varios años de opresión contra la culturas originarias. Muchas han luchado por sobrevivir, pero otras desaparecieron en el camino, lo que ha sido calificado de genocidio cultural. Como canadienses nos hemos preguntado cómo revertir ese proceso y lo llamamos reconciliación”, precisó.

En ese acto participó el poeta mazateco Juan Gregorio Regino, director del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), quien aludió al proceso que se ha seguido con las lenguas originarias en México para ser incluidas en la cultura y las instituciones nacionales.

La directora del Munal, Carmen Gaitán, destacó que la exposición temporal Voces de la tierra, que alberga ese recinto y concluirá en marzo de 2020, busca exaltar y celebrar a las 11 familias de las que se desprenden 68 lenguas con 300 variedades que se hablan en la República Mexicana. Recordó que la muestra reúne 180 piezas provenientes de 39 colecciones y que en ella se incluyen lo mismo huipiles y rebozos que artesanías de Guerrero, un sueño huichol y un árbol de la vida de Metepec, así como obra pictórica de José María Velasco y de autores más contemporáneos como Rufino Tamayo, Francisco Toledo y Demián Flores.