Cultura
Ver día anteriorViernes 4 de agosto de 2017Ver día siguienteEdiciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio

El soneto de Emma Lazarus no es parte de la Estatua de la Libertad, dice

Asesor de Trump desdeña poema de acogida a inmigrantes en EU
Foto
La Estatua de la Libertad, captada el 11 de enero de 2014, rodeada por la niebla en la isla de la Libertad en Nueva York. A la derecha, el poema de Emma Lazarus grabado en una placa que fue colocada en 1903 en el pedestal de esa escultura. Stephen Miller, asesor en política de la Casa Blanca, menospreció el mensaje de bienvenida al país de las libertadesFoto Ap
 
Periódico La Jornada
Viernes 4 de agosto de 2017, p. 4

El asesor de la Casa Blanca Ste-phen Miller menospreció el poema de Emma Lazarus que, grabado en una placa de bronce, se encuentra en el pedestal de la Estatua de la Libertad en Nueva York, como símbolo de fraternidad y acogida a los inmigrantes, informaron varios portales.

Una poderosa mujer con una antorcha, cuya llama es la luz de los prisioneros y su nombre es la madre de los exiliados. Su mano como faro brilla en bienvenida al mundo entero, es parte de la inscripción del famoso monumento instalado en la isla Libertad, en medio del río Hudson.

Durante décadas, la dama de Nueva York era la primera señal de que los inmigrantes habían llegado a tierras de América en búsqueda de un nuevo y prometedor futuro.

En conferencia de prensa efectuada ayer en la Casa Blanca, el asesor en política del presidente Donald Trump aludió al famoso poema al responder preguntas sobre una nueva propuesta de inmigración del mandatario basada en recibir a trabajadores calificados, así como el dominio del idioma inglés.

Soneto El nuevo Coloso

Miller declaró sobre el poema que refiere a las masas hacinadas y sugirió que no tiene que ver con los inmigrantes: no quiero hablar de historia aquí, pero la estatua es un símbolo de la libertad estadunidense que ilumina al mundo. El poema fue añadido tiempo después y originalmente no forma parte de la Estatua de la Libertad.

Jim Acosta, reportero de la cadena CNN, cuestionó al funcionario y recitó los versos que dicen: Dame tus cansados, tus pobres, tus masas apiñadas que gimen por respirar libres, y añadió que nada dice sobre hablar inglés o ser programador de computadoras. ¿No estás tratando de cambiar lo que significa ser un inmigrante que viene a este país si les estás diciendo que deben hablar inglés?, debatió el periodista, quien afirmó que la nueva ley no coincide con la tradición estadunidense.

Foto
Emma Lazarus (Nueva York, 1849-1887), autora del poema que da la bienvenida a los inmigrantes en Estados UnidosFoto Ap

El soneto El nuevo Coloso, de la poeta Lazarus, nacida en Nueva York en 1849 y judía de origen sefardí, se colocó en 1903 en la base de la Estatua de la Libertad, que extiende la mirada hacia la Gran Manzana y se divisaba desde el mar por las muchedumbres de refugiados que huían de las guerras y la pobreza. Emma Lazarus destacó no sólo por su poesía y sus estudios de historia hebrea, sino por manifestar su indignación ante las injusticias y por la defensa de las minorías.

La Estatua de la Libertad, obra del escultor Frédéric Auguste Bartholdi y la estructura interna de Alexandre Gustave Eiffel, fue un regalo del gobierno francés a su contraparte estadunidense en 1886 para conmemorar el centenario de la declaración de independencia de ese país del continente americano.

Sin embargo, el monumento, uno de los más famosos en el mundo, se convirtió en símbolo de la llegada de los extranjeros que han forjado Estados Unidos a lo largo de la historia, pues los inmigrantes europeos al final de su travesía por el Atlántico, era lo primero que divisaban, antes de arribar a la isla Ellis, donde eran recibidos y asilados antes de su ingreso a Nueva York.