.
Primera y Contraportada
Editorial
Opinión
El Correo Ilustrado
Política
Economía
Mundo
Estados
Capital
Sociedad y Justicia
Cultura
Espectáculos
Deportes
Fotografía
Cartones
CineGuía
Suplementos
Perfiles
La Jornada en tu PALM
La Jornada sin Fronteras
La Jornada de Oriente
La Jornada Morelos
La Jornada Michoacán
Librería
Correo electrónico
Búsquedas
Suscripciones
Obituario
C U L T U R A
..

México D.F. Miércoles 27 de octubre de 2004

El grupo Sna Jtz'ibajom ha formado y diplomado a 6 mil 500 niños y adultos en sus talleres

Reconocen a asociación que rescata y difunde cultura y lenguas mayas

Son solo 10 integrantes que realizan actividades desde hace 21 años, como teatro, montajes de guiñol y música popular Recibirán en diciembre el Premio Nacional de Artes Populares

ARTURO JIMENEZ ENVIADO

San Cristobal de las Casas, Chis., 26 de octubre. Suman 21 años de trayectoria y como prueba están 14 obras de teatro formal, 10 montajes de guiñol, decenas de discos compactos, videos, libros individuales o en antologías de narrativa, poesía y dramaturgia, mucha proveniente de la tradición oral, e infinidad de talleres y cursos en comunidades tzotziles y tzeltales o en su sede del barrio del Cerrillo de esta ciudad.

Son sólo 10 integrantes pero, por ejemplo, han formado y diplomado a 6 mil 500 niños y adultos en sus talleres de lectura y escritura o han realizado muchas giras por Chiapas, México, Centroamérica, Canadá y Estados Unidos, a donde van casi cada año y han trabajado con migrantes mayas de México y Guatemala, que son cerca de un millón.

Aparte de que todos son actores, escritores, promotores culturales y administradores, tienen que sobrevivir como maestros, traductores del castellano a lenguas indígenas, otros trabajos ocasionales o mediante becas estatales de 2 mil 900 pesos mensuales.

Son, pues, los integrantes de la asociación civil Sna Jtz'ibajom (La Casa del Escritor), que rescata y promueve culturas y lenguas de los pueblos mayas de Los Altos de Chiapas y que acaba de ser reconocida como uno de los tres ganadores del Premio Nacional de Ciencias y Artes 2004 en la categoría de Artes y Tradiciones Populares. (La Jornada/24 octubre/2004)

"Tenemos ya acceso a nuestro pueblo, nos conoce nuestro pueblo, formamos parte de nuestro pueblo, sabe quiénes somos: somos actores, escritores, fotógrafos, videoastas. Nuestras comunidades nos piden que vayamos a presentar las obras de teatro y los videos de las fiestas, y lo hacemos porque ese es nuestro principal objetivo."

Hablan Juan Benito de la Torre López, presidente de esta "cooperativa cultural tzotzil-tzeltal"; Cristóbal Guzmán , Flor Oleta Maldonado, Socorro Gómez Hernández, María Rosenda de la Cruz Vázquez y Diego Méndez López Guzmán, "primer novelista maya de México" con la obra bilingüe El Kajkanantik. Los dioses del bien y el mal. Luchas de liberación de un pueblo tzeltal.

Tango, carnaval y migrantes

La asociación tiene su sede en esta ciudad, en la que se realiza el tercer Festival Internacional Cervantino Barroco, que anoche invadió de tango, pasión y nostalgia la Plaza de la Catedral con la presentación muy festejada de la Orquesta Típica Rodolfo Mederos, de Argentina.

Mederos dijo que ante la globalización y el predominio de la música comercial los pueblos deben recrear sus propias culturas, y puso de ejemplo al grupo de danzantes y músicos tzotziles que había precedido a su orquesta con una muestra del Carnaval Huixteco, una celebración de "la alegría de vivir", como la definieron los propios indígenas.

De hecho, el problema señalado por Mederos es uno de los más importantes que enfrentan los pueblos indígenas de Los Altos de Chiapas, con la falta de interés de algunos niños y jóvenes por su cultura y lengua originarias, sobre todo, dice Benito de la Torre, de los hijos de maestros y de los que migran con sus familias a zonas urbanas, como San Cristóbal de las Casas, cuya muestra es el barrio de La Hormiga.

Conquista de migrantes

Pero la emigración a Estados Unidos es otro problema grave, pues Sna Jtz'ibajom sabe que cerca de un millón de mayas de México y Guatemala viven en el país del norte.

Hasta allá han ido, casi de manera anual, a realizar su labor de rescate cultural con obras de teatro como Trabajadores en el otro mundo, construida de manera colectiva entre los actores y los migrantes mayas.

Otra obra es El planeta de cabeza, puesta el año pasado en la sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes, durante la presentación del libro Diccionario del corazón, compilación poética indígena de Laughlin, quien con el padre de Juan Benito, Domingo de la Torre, ya había hecho otro diccionario, pero para recopilar 30 mil palabras del tzotzil al castellano.

Como uno más de los problemas que enfrenta el nuevo florecimiento de la literatura en lenguas indígenas en México y América Latina es el de la falta de lectores, los de Sna Jtz'ibajom han dado una importancia fundamental a sus talleres de lecto-escritura en tzotzil y tzeltal, y hasta ahora han diplomado a 6 mil 500 niños y adultos.

Las actividades de Sna Jtz'ibajom son constantes y el próximo noviembre realizarán varias presentaciones de su nueva edición trilingüe tzotzil-tzeltal-castellano Nuestras semillas literarias, colección de fábulas y relatos creados por niños de esos talleres de lecto-escritura.

En diciembre integrantes de la asociación estarán por la ciudad de México para recibir el Premio Nacional de Ciencias y Artes en la categoría de Artes y Tradiciones Populares.

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año
La Jornada
en tu palm

Av. Cuauhtémoc 1236 Col. Santa Cruz Atoyac
delegación Benito Juárez México D.F. C.P. 03310
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Coordinación de Publicidad
Tels: (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Exts: 4329, 4308, 4137 y 4104

Email
Coordinación de Sistemas
Teléfonos (55) 91 83 03 11 y 91 83 03 77

Email

  © Derechos Reservados 2003 DEMOS, Desarrollo de Medios, S.A. de C.V.
Todos los Derechos Reservados. Derechos de Autor 04-2003-08131804000-203.
Prohibida la reproducción total o parcial del contenido sin autorización expresa del titular.
El título y contenido se encuentran protegidos por la legislación de la materia en la República Mexicana.