México D.F. Viernes 4 de junio de 2004
Entrevista con Beatriz de la Fuente en el contexto
de la Mesa Redonda de Palenque
Crece el sentir nacional ''de lo que significa el mundo
antiguo de México''
La especialista observa avances en la valoración
de nuestro patrimonio cultural
Impulsa un proyecto editorial multidisciplinario sobre
la arqueología mural prehispánica
ARTURO JIMENEZ Y JAVIER MOLINA ENVIADOS
Palenque, Chis., 3 de junio. Luego de décadas
de estudio y difusión, la historiadora del arte Beatriz Ramírez
de la Fuente observa avances en la valoración del patrimonio cultural
de México desde la perspectiva artística.
''Ahora hay por lo menos un sentimiento mucho más
nacional de lo que significó el mundo antiguo de México.
Eso sí se ha logrado, porque la historia de la aceptación
del arte prehispánico es de altas y bajas.
''En un principio se pensó que eran ídolos
horrendos, espantosos, figuras sangrantes, piedras para el sacrificio humano.
Ya se sabe que todas las culturas del mundo han tenido sacrificios, con
sentido religioso. Ahora eso se ve como otra forma de expresión
del mundo, diferente, diversa."
Asimismo,
habla de otro avance desde la perspectiva de lo social, y afirma:
''Realmente, los mayas fueron los mayas del pasado y son
los mayas actuales. En eso es en lo que ha avanzado la postura del hombre
occidental frente al mundo de la América antigua: hay una aceptación
plena de lo que fueron y de lo que son."
De la Fuente es historiadora del arte e impulsora fundamental
del proyecto multidisciplinario Arqueología Mural Prehispánica
desde el Instituto de Investigaciones Estéticas de la UNAM, del
que han salido seis volúmenes y están por editarse otros
cuatro.
La investigadora recibió ayer un homenaje en el
museo de sitio de la zona arqueológica de Palenque por su trayectoria
en el estudio del arte prehispánico y en la formación de
nuevas generaciones de investigadores, en el contexto de la versión
cinco de la Mesa Redonda de Palenque, dedicada esta vez al concepto del
territorio entre los mayas.
Las premisas del acercamiento
-¿Cuál es la actualidad del arte prehispánico?
-se pregunta en entrevista a Beatriz de la Fuente.
-La expresión artística, sea literaria,
visual, plástica, espacial, de textura, de sonido, es algo que permanece.
Si nosotros la entendemos, la recibimos, la sentimos, la vivimos, es porque
está.
''El ser humano tiene un elemento potencial único
que es el de crear (sonidos, imágenes, palabras, movimientos). Al
crear transmite un mensaje, se comunica con otros hombres de distintas
épocas, contemporáneos y futuros. Está también
anticipando el mensaje. Entonces, lo que hace vigente al arte es esa posibilidad
de comunicación creativa."
Plantea la premisa de que ''no todos los objetos arqueológicos
son objetos artísticos", y agrega: ''Me llama la atención,
me gusta, me entiendo con las formas expresivas y con lo que guardan como
contenido esas formas. Me puede interesar un cuchillo de obsidiana como
un dato importante para mi investigación, pero puede o no ser un
objeto artístico, y entonces puede o no interesarme como historiadora
del arte".
El lenguaje artístico es, recuerda, una palabra
de connotación occidental. ''No tenemos un término exacto
para hablar de 'artista' en el mundo maya ni nahua. Pero al crear el lenguaje
artístico, que es universal, el hombre se está comunicando.
Los métodos teóricos, en esencia, dice,
son resultado de estudiosos europeos y estadunidenses, quienes han hecho
grandes avances en las lecturas epigráficas del mundo maya, ''no
todos certeros" desde el punto de vista de la investigadora.
''El historiador del arte tiene también un bagaje
metodológico, que es indudablemente herencia de esa tradición
occidental. Pero estamos hablando de un lenguaje que va más allá
de la temporalidad.
''Una forma, una línea, una curva, un sonido, un
conjunto de formas, de líneas, de sonidos, puede ser recibido afectiva
y racionalmente por un ser humano de cualquier época, porque es
el único que tiene ese potencial de recibir el acto creativo."
Posibles conceptos equivalentes
Beatriz de la Fuente reconoce que aún falta mucho
por conocer y que de hecho apenas es el comienzo.
''No sabemos ni quiénes eran ni qué hablaban
los olmecas, mucho menos si tenían un concepto de arte. Hay varias
hipótesis sobre quiénes eran, pero todavía no están
comprobadas."
Sin embargo, señala: ''Al parecer en los tiempos
muy tardíos del mundo antiguo, ya próximos a la Conquista,
entre los nahuas y los mayas del periodo clásico, había algún
concepto equivalente".
Entre los nahuas había el toltécatl, sobre
el que ha hecho traducciones Miguel León-Portilla. ''Es lo más
parecido a un artista, es el que crea, hace las cosas, les da apariencia,
habla con el corazón. Pero no es lo mismo.
''Y entre los mayas conocemos de los nombres de los pintores,
de los escultores. Eso quiere decir que había una suerte de separación
social para aquellos que se dedicaban a pintar, a esculpir, a hacer las
piezas de madera, de plumas, a construir edificios, y tenían un
nombre especial", explicó.
Por qué es equiparable. ''Porque están hablando
con el mismo lenguaje universal. Entonces, por ejemplo a la lápida
de Pakal se han aproximado para entenderla gente de diversas épocas,
hasta el presente".
|