Directora General: Carmen Lira Saade
México D.F. Domingo 23 de febrero de 2003
  Primera y Contraportada
  Editorial
  Opinión
  Correo Ilustrado
  Política
  Economía
  Cultura
  Espectáculos
  CineGuía
  Estados
  Capital
  Mundo
  Sociedad y Justicia
  Deportes
  Lunes en la Ciencia
  Suplementos
  Perfiles
  Fotografía
  Cartones
  Librería   
  La Jornada de Oriente
  La Jornada Morelos
  Correo Electrónico
  Búsquedas 
  >

Sociedad y Justicia
Himno Nacional de dos estrofas y una República de 30 estados en los tomos de la DGEI

Denuncian que falsean datos libros de la SEP para niños indígenas

La dependencia produjo 189 volúmenes en 55 variantes de 33 lenguas étnicas

ALMA E. MUÑOZ

Un análisis sobre libros de texto editados por la Dirección General de Educación Indígena (DGEI) evidencia la falta de interés por elevar el conocimiento de los menores de las comunidades étnicas. Por ejemplo, en el cuaderno de trabajo para primero y segundo grados de educación primaria indígena en la región mazahua se presenta un mapa de la República con 30 estados. Yucatán, Campeche y Quintana Roo se muestran como una sola entidad y se hace creer a los infantes que pasean por México.

A esto se suma la denuncia de trabajadores de la dirección citada, encargados de elaborar otros materiales de trabajo para la enseñanza y de impartir cursos para maestros, a sabiendas de que no hay mecanismos para enseñar la interculturalidad.

El compromiso de la DGEI, dependiente de la Secretaría de Educación Pública (SEP), según sus lineamientos, es "coadyuvar para atender educativamente a las niñas y niños indígenas con calidad, equidad y pertinencia cultural, de manera que alcancen los objetivos nacionales de la educación básica, logren un bilingüismo oral y escrito efectivo y conozcan y valoren su propia cultura".

Para ello se editaron 189 libros de texto en 55 variantes de 33 lenguas indígenas. Una es la mazahua, cuya primera edición fue hecha en 2000, cuando aún era titular de la SEP Miguel Limón Rojas, y Rubén Viveros Alvarez ocupaba la Dirección General de Educación Indígena.

De acuerdo con el censo de 2000, en México hay casi 6 millones de analfabetos que equivalen a 10.9 por ciento de la población total mayor de 15 años. De ellos, un millón 564 mil 856 son indígenas, aunque oficialmente se reconoce que esta problemática triplica entre las comunidades étnicas el promedio nacional.

"Desigual desarrollo"

En el Programa Nacional de Educación 2001-2006 se reconoce que, pese a los avances logrados, el "desigual desarrollo de nuestro país ha impedido que los beneficios educativos alcancen a toda la población. Esta situación es particularmente grave en las entidades y regiones de mayor marginación, y entre grupos vulnerables, como los indígenas, los campesinos y los migrantes".

Lo anterior se comprueba mediante los cuadernos de trabajo, cuyo material está elaborado con descuido, pues más allá del mapa citado, hay una mala división silábica, además de que, por ejemplo, en la página relativa al Himno Nacional se reproducen sólo dos estrofas. También hay ocasiones en que no se dividen dos palabras o se acentúa mal: en una misma página se presenta vacién y vacíen.

Algunos maestros hacen aclaraciones al mismo texto, como es lo correspondiente al definir que "la forma sistemática en que buscamos respuestas y explicaciones a nuestras preguntas no se llama ciencia sino método científico".

La Dirección General de Educación Indígena atiende a un millón 109 mil 932 niños indígenas en edad de cursar prescolar y primaria. Los servicios se ofrecen a 49 pueblos en 24 entidades federativas. La cuarta parte de las escuelas primarias son unitarias, es decir, que un solo maestro atiende simultáneamente a niños de los diferentes grados. Se reconoce que la docencia básicamente se practica con la participación de jóvenes hablantes de lengua indígena con escolaridad de secundaria o bachillerato, con edades entre los 14 y 25 años.

Pese a ello, trabajadores de la DGEI, como Francisco de la Cruz y el profesor Nicéforo Aguilar denunciaron que a quienes prestan sus servicios no se les forma para la interculturalidad ni para cómo enseñar el español como segunda lengua.

Incluso, dentro del Programa Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas 2001-2006 se reconoce que, pese a los planteamientos en favor de una educación bilingüe, la mayor parte de las propuestas se inclinan por un modelo en el que la lengua materna se use como instrumento para facilitar al niño su adaptación a la escuela, pero no para la alfabetización.

Datos de la DGEI revelan que sólo 6 por ciento de los alumnos étnicos de quinto grado de primaria alcanzó los promedios nacionales en comprensión de lectura, contra 50 por ciento a escala nacional. En el caso de habilidades matemáticas fue de cinco contra 11.

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año