Directora General: Carmen Lira Saade
México D.F. Domingo 16 de diciembre de 2001
- -








Capital
044a1cap

Angeles González Gamio

Tonantzin Guadalupe

En este lugar que se nombra Tepeyácac tenían un templo dedicado a la madre de los dioses, que la llamaban Tonantzin y que quiere decir Nuestra Madre. Allí hacían muchos sacrificios a honra de esta diosa. Y venían a ellos de más de veinte leguas de todas las comarcas de México y traían muchas ofrendas. Venían hombres y mujeres, mozos y mozas a estas fiestas. Era grande el concurso de gente en estos días y todos decían Vamos a la fiesta de Tonantzin. Y ahora está allí edificada la iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe, también llamada Tonantzin".

Con estas palabras que aparecen en La historia general de las cosas de la Nueva España, del insigne fray Bernardino de Sahagún, inicia la excelente obra de don Miguel León-Portilla titulada Tonantzin Guadalupe. Pensamiento náhuatl y mensaje cristiano en el Nican Mopohua. Con ese lenguaje claro y ameno que lo caracteriza, el autor nos brinda un interesante y novedoso análisis del relato en lengua náhuatl, conocido con ese nombre, que significa "Aquí se refiere...", que son las palabras con las que comienza ese documento fundamental.

El trabajo del doctor León Portilla, sin duda el más destacado estudioso contemporáneo de la antigua palabra mexicana, viene a enriquecer trabajos anteriores sobre el Nican Mopohua, al ofrecernos "un transvase al castellano en el que cuanto sobrevive allí de la antigua espiritualidad náhuatl sea más fácilmente perceptible".

Es importante señalar que el autor no aborda el tema de la historicidad de las apariciones, ya que -explica- "lo sobrenatural y milagroso no puede ser afirmado o negado por la historia". Lo que hace fascinante la obra, al margen de las creencias personales, es que nos descubre una joya de la literatura indígena del periodo colonial y es también la presentación de un tema cristiano, expresado en buena parte en términos del pensamiento y formas de decir las cosas de los tlamatinime, o sabios del antiguo mundo náhuatl.

También nos hace notar el hecho insoslayable -más allá de la demostración o rechazo de sus apariciones- de que Tonantzin Guadalupe ha sido para México quizás el más fuerte polo de atracción y fuente de inspiración e identidad. Baste recordar lo que ha significado en las grandes crisis de nuestra historia: hambrunas, pestes, inundaciones durante el virreinato, y el papel predominante que jugó a lo largo del movimiento independentista y el revolucionario. Cabe evocar al cura Miguel Hidalgo, cuyo estandarte plasmaba la imagen de la guadalupana, al igual que José María Morelos, quien le atribuyó muchas de sus victorias. Una centuria más tarde, Emiliano Zapata nuevamente enarboló la bandera con la efigie de la Virgen Morena.

Para explicarse la creación del Nican Mopohua, don Miguel realiza una profunda investigación tendiente a dilucidar quién fue el autor y, basándose en numerosos testimonios de estudiosos antiguos y actuales, llega a la conclusión de que puede haber sido el afamado sabio indígena Antonio Valeriano, alumno y después maestro del Colegio de la Santa Cruz de Tlatelolco.

En otro capítulo efectúa un análisis del estilo, que recuerda el de los textos llamados clásicos en lengua náhuatl, que era el "lenguaje noble", el que utilizaba la gente culta. Resulta de enorme interés conocer que el autor del Nican Mopohua, siendo un cristiano sincero, estaba familiarizado con muchos aspectos del antiguo pensamiento náhuatl. Aparecen en el texto formas reverenciales y metáforas que enriquecen y tornan luminosa la expresión. La obra tiene la genialidad de mostrar dos visiones del mundo; esto se advierte desde las primeras líneas: "Ya verdea, abre su corola el conocimiento del Dador de la vida, verdadero Dios". León-Portilla nos hace ver cómo se torna presente el antiguo pensamiento náhuatl: "Con el simbolismo de la flor y el canto se pinta y matiza esta otra realización del encuentro de dos mundos". A lo largo de todo el texto ello se hace presente: "... ha llegado a la tierra florida, la de nuestro sustento, ha hecho suyos los cantos, las flores; sabe ya, sobre todo, que la noble señora celeste es su madrecita compasiva, es Tonantzin Guadalupe".

En estas fechas guadalupanas, la lectura de este libro, que publican conjuntamente el Fondo de Cultura Económica y El Colegio Nacional, resulta imprescindible, si no por otra cosa, por el inmenso placer que provoca la lectura de un texto hermoso, poético y profundo, que además permite entender mejor lo que somos.

Para llevar el encuentro de dos mundos a la gastronomía, me voy al tradicional El Moro, en San Juan de Letrán 42 -Eje Central-, a merendar un espumoso chocolate con churros azucarados.

[email protected]

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año

. DisplayAds ("nota_capital.html", "TopLeft,TopRight,Top1,Top2,Top3,x01,x02,x03,x04,x05,x06,x07,x08,BottomLeft,Bottom1,Bottom2,Bottom3,BottomRight!Bottom1"); . DisplayAds ("nota_capital.html", "TopLeft,TopRight,Top1,Top2,Top3,x01,x02,x03,x04,x05,x06,x07,x08,BottomLeft,Bottom1,Bottom2,Bottom3,BottomRight!Bottom2"); . DisplayAds ("nota_capital.html", "TopLeft,TopRight,Top1,Top2,Top3,x01,x02,x03,x04,x05,x06,x07,x08,BottomLeft,Bottom1,Bottom2,Bottom3,BottomRight!Bottom3"); . DisplayAds ("nota_capital.html", "TopLeft,TopRight,Top1,Top2,Top3,x01,x02,x03,x04,x05,x06,x07,x08,BottomLeft,Bottom1,Bottom2,Bottom3,BottomRight!BottomRight");
La Jornada
Coordinación de Sistemas
Francisco Petrarca 118 Col. Chapultepec Morales
delegación Miguel Hidalgo México D.F. C.P. 11570
Teléfono (525) 262-43-00, FAX (525) 262-43-56 y 262-43-54
La Jornada Virtual
Coordinación de Publicidad
Lic. Carlos Mendez Orozco
Lago Estefania #31, 2do Piso, Col. Granada, C.P. 11520, México DF
Tel. 55.31.98.63 y 55.31.97.81