°C -
|

La Jornada

Últimas noticias
Anuncio
Anuncio

La FIL de Guadalajara celebrará la diversidad de la Unión Europea

Imagen
La portuguesa Yara Monteiro y la española María Dueñas. Foto cortesía FIL de Guadalajara, © Yara Nakahanda Monteiro y © Carlos Ruiz
28 de junio de 2023 08:57

Representantes de la Unión Europea (UE), invitada a la edición 37 de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL), anunciaron este martes que ofrecerán la sorpresa y el descubrimiento de más 70 autoras y autores de sus 27 países en el encuentro que se realizará del 25 de noviembre al 3 de diciembre.

El escritor francés Pascal Quignard brilla en el programa que incluirá voces importantes poco conocidas y leídas en América Latina, entre las que destacan la moldava-rumana Tatiana Tibuleac, la francohúngara Nina Yargekov, la eslovaca Mária Ferenčuhová, la guionista y narradora húngara Judit Berg, así como la poeta y novelista belga Charlotte van den Broeck.

También se presentarán la narradora vasca Eider Rodríguez, la novelista eslovaca Jana Beňová y la poeta eslovena Lucija Stupica, además de las escritoras italianas Romana Petri y Rosella Postorino.

La lista de los autores confirmados también cuenta con los narradores portugueses Lidia Jorge y José Luis Peixoto, los escritores españoles María Dueñas y Javier Cercas, el músico y autor irlandés Tadgh Mac Dhonnagain y su compatriota novelista Colm Toibin, a los que se suma el narrador y artista húngaro András Forgàch.

Marisol Schulz, titular de la FIL, expresó que la feria será un homenaje a la memoria de Raúl Padilla, su presidente fundador fallecido en abril pasado.

Adelantó que la edición de este año “será memorable y constituirá un gran festival de los libros, el arte, el conocimiento y el diálogo intercultural para beneficio de las más de 800 mil personas que nos visitan, además de los 14 mil profesionales del libro, los 2 mil sellos editoriales y los cerca de 800 escritores de más de 50 países que cada año participan.

La FIL de este año será una oportunidad única para conocer a la Europa de hoy, para entender sus propuestas y sus desafíos, así como para rencontrarnos en el amor que profesamos por los libros, la cultura y la lectura.

En su turno, Patricio Jeretic, curador de la presencia de la UE en esta fiesta de los libros, explicó que su propuesta tiene como esencia la diversidad: intentar mostrar y traer a Guadalajara la variedad cultural y de idiomas de Europa. No venimos a descubrir a México lo que somos; estamos descubriéndonos a nosotros mismos.

Refirió que hasta el momento tienen un listado de 65 autores confirmados y esperan tener más de 75, provenientes de los 27 países de la UE y hablantes de muchas más que las 24 lenguas oficiales.

Habrá una representación de Letonia con Nora Ikstena, también del catalán, gallego y vasco. Tenemos algunos casos muy interesantes; por ejemplo, la delegación de Chipre que se divide en las partes turca y griega. De la zona turca vendrá Zeki Ali, un gran autor que ilustra la importancia de la cultura como único puente de unión en la isla, añadió el especialista y sostuvo que a todos los que estamos invitando tienen la misma calidad literaria, la posibilidad de establecer un diálogo con el público y el mismo potencial de dar a conocer algo de lo que escriben. Todos se encuentran al mismo nivel de los otros y representan algo de nuestra dinámica literaria.

Resaltó que hay muchas mujeres, quienes según su parecer escriben más sobre la actualidad, así como en la gran diversidad, con la presencia de idiomas minoritarios.

Representantes de 27 naciones

Reseñó que han trabajado con las instituciones dedicadas a la literatura para identificar buenos representantes de cada una de las 27 naciones, a las cuales se agrega Ucrania.

El abanico se materializará en casi 20 debates en los que grandes autores europeos, de diferente origen, género e idioma, sostendrán con algún latinoamericano, a fin de abrir espacios de diálogo, especialmente con el público.

Patricio Jeretic relató que en el Pabellón Europeo se llevarán a cabo conmemoraciones, entre ellas una relacionada con el próximo centenario luctuoso de Franz Kafka y la del libro mítico francés El principito, de Antoine de Saint-Exupéry, además de la presentación de premios literarios de la UE.

El curador informó que el programa artístico de la FIL mostrará la diversidad y la dinámica actual de la cultura y el arte europeos como base de la conversación. Se presentará una composición multieuropea, en la que México estará casi siempre presente y donde hemos construido una narrativa que nos permite establecer una charla con el público.

El concierto inaugural estará a cargo de la Orquesta Juvenil de la Unión Europea, dirigido por Carlos Miguel Prieto y con intérpretes mexicanos invitados; luego habrá una fiesta adriática y balcánica, un par de noches para el jazz, una velada de danza contemporánea con la compañía de Sasha Waltz, un concierto que reúne música clásica y contemporánea, y un espectáculo musical báltico/nórdico presidido por la violinista y cantante Sara Parkman.

El Foro FIL albergará música electrónica y contará con la participación de tres raperos europeos y uno mexicano, además de un minifestival español-mexicano, que será el cierre de la FIL Guadalajara 2023 y el traspaso a España como país invitado de la edición 2024.

La oferta de la UE se completa con tres exhibiciones artísticas en el Museo de las Artes: una acerca de la obra de los ganadores del Premio Europeo de Arquitectura, otra sobre la creación de más de una docena de artistas digitales europeos y una más que presentará el arte ucranio contemporáneo.

Por su parte, Gautier Mignot, embajador de la UE en México, resaltó que en el encuentro libresco tendrán la voluntad de escuchar y la disponibilidad de crear y dejar lazos duraderos, cooperaciones de largo aliento entre los actores del mundo editorial. Se mostrará la diversidad de género con autoras y creadoras, y de identidad sexual, de generaciones y étnica con el aporte de millones de migrantes y sus descendientes, que hoy conforman la Unión Europea.

Inauguran exposición fotográfica 'La migración a través de la lente' en Iztapalapa

ealizada a instancias de la Organización Internacional para los Migrantes (OIM) y ese centro de enseñanza ubicado en la alcaldía Iztapalapa

José Luis Rivas lanza una nueva versión de los poemas de T. S. Eliot

La primera traducción recibió el Premio Villaurrutia en 1990; esta edición es de la UAM y la Universidad Veracruzana.

Tamayo retrata y vuelve arte el cuerpo femenino en su exhibición 'Mujeres'

El museo que lleva su nombre cierra el ciclo expositivo de 2024 con esta colección que es un "hito en su trayectoria", señaló el curador.
Anuncio