La teórica estadunidense exploró la lucha antirracista de las mujeres negras // El eje de Hermanas del ñame es que no se puede construir un movimiento social exitoso sin trabajar las heridas
, refiere la mexicana
Martes 7 de enero de 2025, p. 5
El libro Hermanas del ñame: Mujeres negras y nuestra recuperación, escrito hace más de 30 años por la influyente teórica feminista estadunidense bell hooks (1952-2021), exploró la lucha antirracista de las mujeres negras y su búsqueda por la sanación emocional y espiritual en un contexto de opresión estructural, racismo y sexismo.
Mediante su propuesta de autorrecuperación
, hooks invitó a las mujeres a reconectar con su identidad y dignidad, subrayando que el bienestar personal y colectivo son inseparables.
La escritora veracruzana Jumko Ogata Aguilar, encargada de la primera traducción al español de esta obra publicada por el sello U-Tópicas, destacó en entrevista con La Jornada que una de las ideas más poderosas del libro, aplicable no sólo a las comunidades negras, sino también al contexto latinoamericano, es entender que “no se puede construir un movimiento social exitoso sin trabajar las heridas y traumas de forma individual.
Se trata de regresar a nosotras mismas. Nos han enseñado a relacionarnos con nuestro cuerpo desde la vergüenza, ignorando todas las señales de malestar
, agregó.
El tubérculo como símbolo de resistencia
El término hermanas del ñame
tiene su origen en una metáfora cultural que bell hooks empleó para referirse a la solidaridad y fortaleza de las mujeres negras. El ñame, tubérculo básico en las dietas de muchas comunidades africanas y afrodescendientes, simboliza la conexión con las raíces, la resistencia y la nutrición física y espiritual, que ha sostenido a las mujeres negras frente a siglos de opresión.
Sobre la relevancia de esta obra escrita en los años 90, Ogata subrayó que problemas como el estrés, las adicciones y las dificultades en las relaciones con nosotras mismas persisten, afectando a nivel personal y comunitario
, por lo que los temas abordados por hooks siguen vigentes.
En el prólogo, Ogata señaló que traducir esta obra exigió compromiso y sensibilidad cultural, ya que fue necesario interpretar el contexto racial y literario de hooks y adaptarlo al español con expresiones afromexicanas.
Traducir también es realizar una labor de creación, a pesar de que la profesión de traductor se encuentra precarizada y suele ser invisibilizada en la industria literaria
, agregó Ogata, quien consideró lo anterior para interpretar el fraseo de hooks en un español no neutro, cuyo uso “está enmarcado dentro de sociedades occidentales supremacistas blancas en las que vivimos.
“Consideré expresiones afromexicanas para hacerlo lo más cercano posible a cualquier lector, lectora. Por mencionar un ejemplo, hay una parte en la que bell books se refiere a una de sus amigas como ‘hermana’, pero opté por ‘manita’, porque así hablamos en México”, enfatizó.
Además, Ogata comentó que el libro tiene la capacidad de desmitificar los libros de autoayuda, género frecuentemente menospreciado, al demostrar que pueden ofrecer herramientas accesibles para la sanación. Explicó que no todas las personas pueden acceder a terapia sicológica, pero el deseo de bienestar es universal y legítimo.
bell hooks, nacida como Gloria Jean Watkins en 1952 en Hopkinsville, Kentucky, fue una influyente escritora, académica y activista feminista afroestadunidense. Su seudónimo fue tomado del nombre de su bisabuela materna y lo escribió en minúsculas para centrar la atención en sus ideas, en lugar de en su persona.
Entre sus obras destacadas se encuentran textos como El feminismo es para todo el mundo, Respondona o Todo sobre el amor.
En entrevista con La Jornada, Astrid Cuero, académica y activista colombiana, comentó que hooks ayudó a visibilizar las luchas específicas de las mujeres negras frente al patriarcado supremacista blanco y las violencias racistas ejercidas incluso por mujeres blancas.
Sus ideas han sido muy importantes en la teoría feminista porque han permitido cuestionar de qué manera la blanquitud del feminismo ha sido cómplice en la reproducción de la violencia racista, además de indagar en las formas en las que el movimiento ha tenido poco interés en profundizar en la dimensión interseccional de las opresiones que definen las vías de las mujeres negras o de las mujeres racializadas
, comentó.
Cuero resaltó que las ideas de la escritora afroestadunidense continúan siendo importantes para “comprender la situación de las mujeres negras y resaltar la forma en la que hemos luchado y resistido frente al patriarcado supremacista blanco y a las propias violencias racistas que reproducen las mujeres blancas contra nosotras.
El impacto actual de la obra de bell hooks es muy grande, es infinito. Es reconocida como referente dentro del feminismo y muchas mujeres, especialmente jóvenes, tienen mucho interés en ella
, concluyó.