Domingo 17 de septiembre de 2023, p. a12
La lección de música
El relato titulado La última lección de música de Chang Lien
es uno de los textos más hermosos de toda la literatura universal. Habla de la naturaleza más profunda de la música y nace, como muchos de los textos de Pascal Quignard, de una vieja leyenda, milenaria, que adereza con sueños y reflexiones, inventa los diálogos y los recuerdos, pero la escena final es fidedigna.
Trata del Músico más grande del mundo
que es encomendado al mejor profesor, Chang Lien, quien en la primera sesión rompe sus instrumentos, más valiosos que un Stradivarius, y en su lugar pone al muchacho a escuchar el silbo del viento, el sonido imperceptible del pelo de una mujer y todo aquel sonido de la naturaleza que se acerca al silencio pero que no es el silencio.
El relato, ubicado en tiempos remotos y en el no-tiempo, hace llorar a los lectores de tan hermoso, igual que el maestro de música Chang Lien llora frente a la belleza de la verdadera música: escuchaba el viento y las ramas y lloraba
.
Traducción: Ascensión Cuesta
Editorial Funambulista
En ese jardín que amábamos
Escribe Pascal Quignard lo siguiente a propósito de su libro En ese jardín que amábamos:
“El reverendo Cheney es el primer compositor que anotó todos los cantos de pájaros que escuchó trinar en el jardín de su parroquia, durante su ministerio, en los años que van desde 1860 a 1880.
“Anotó hasta las gotas de la cañería mal cerrada que caían en la regadera apoyada sobre los adoquines de su patio.
“Transcribió hasta el sonido particular que hacía el perchero del pasillo cuando el viento se embolsaba entre los pilotos y los abrigos invernales.
Me hechizó esa extraña casa parroquial que de pronto se volvió sonora y fui feliz en ese jardín animado por el amor que un hombre sentía hacia su mujer desaparecida.
Los temas, recursos narrativos, tramas y sustancia de los libros de Pascal Quignard forman un sistema de vasos comunicantes que nos conducen al misterio, al encantamiento y al gozo, siempre al gozo.
Pascal Quignard es un mago del lenguaje. Su erudición despliega universos que parecieran fuera de este mundo, pero cuya verosimilitud siempre está atada a lo más profundo de cada uno de nosotros.
Estamos frente a un libro de belleza estremecedora.
Traducción: Carlos Schilling
Editorial: El Cuenco de Plata
Todas las mañanas del mundo
Así como la Cuarta sinfonía de Mahler es la puerta de entrada a todo el universo de las sinfonías de ese compositor, el libro Todas las mañanas del mundo es la ventana ideal para avizorar y deletrear el cosmos creado por el escritor francés Pascal Quignard, quien cobró notoriedad inusitada a partir del éxito de la película que filmó Alain Corneau a partir, precisamente, de este libro, cuyo guion escribió el propio Quignard, y la música está a cargo de su amigo, el maestro catalán Jordi Savall, quien toca la viola da gamba, mismo instrumento que enarbola en el libro y en el filme, Monsieur de Sainte Colombe, quien toca sarabandas todas las noches en una cabaña que construyó en el patio de su casa campirana, y ahí recibe la visita de su amada, ausente, y desde entonces presente de manera diferente en la vida del músico, maestro del gran Marin Marais, a quien devela los misterios del silencio, esencia y sustancia de la música.
Vemos con claridad cómo se engarzan cual abalorios los temas, tramas y contenidos de los libros de Pascal Quignard, considerado por muchos lectores como el más grande escritor vivo. Esos lectores suelen gastar la broma: no queremos que le den el Premio Nobel de Literatura a Pascal Quignard, porque su grandeza no lo necesita
.
Traducción. Esther Benítez
Editorial: Espasa Calpe
Butes
La erudición de Pascal Quignard brinda a los lectores islas, mares, montañas de conocimientos rescatados del olvido. Su novela Butes pone en primer plano a uno de los remeros del navío de Ulises cuando se aproximan a la isla de las sirenas y se protegen de su canto. Butes, dice Quignard, es un olvidado del recuerdo del mundo
, un marginado de la mitología griega vuelto héroe por Quignard, porque es el único de entre los navegantes que no se resiste al llamado y salta al vacío: se arroja al mar y nada en pos de esos seres mitad ave, mitad mujer.
Escribe Quignard: “Butes fue arrancado de las olas por Cipris. Cipris es la Afrodita de las olas. Más precisamente, Afrodita es la diosa nacida cuando el sexo de Urano, cercenado por Cronos, cayó del cielo al mar. Es la diosa del esperma. La diosa pare a Érice, del esperma de Butes. La palabra aphros que abre su nombre designa la espuma. Afrodita y Butes son la Nacida de la mar y el Muerto en la mar.
Butes es aquel que, atraído por el canto de las Sirenas, se ahoga en la espuma de Afrodita.
Lean a Pascal Quignard. La mayoría de sus libros se consiguen en librerías de la Ciudad de México y otros en Amazon, y en la aplicación de ebooks, entre varias posibilidades.
Posfacio y traducción: Carmen Pardo y Miguel Morey
Editorial Sexto Piso