COMCAAC
Con tal modo de vivir están más contentos que si tuvieran los haberes y palacios del mundo
Los comcaac, también llamados seris, son un pueblo de pescadores que habita en Punta Chueca y Desemboque en la costa de Sonora, su territorio incluye la Isla de Tiburón y la San Esteban. Acérrimos defensores de su tierra y su agua resistieron con éxito las ocupaciones hasta que a principios del siglo veinte una incursión militar que los siguió hasta la Isla de Tiburón donde se replegaron estuvo a punto de aniquilarlos. Sobrevivieron y hoy siguen pescando y siguen cantando. Porque además de pescadores los comcaac son cantores.
En el libro Historia de los triunfos de la sante fe entre las gentes más bárbaras y fieras del nuevo orbe conseguidos por los soldados de la milicia de la Compañía de Jesús en las Misiones de la Nueva España publicado en 1645, así los describe con admiración Fray Andrés Pérez de Ribas:
“Susténtanse los marinos de su pesca y del mar, a veces langostas, culebras y otros animales, teniendo para comer pescado fresco y otro que tienen seco y salado. Y aunque es verdad que a tiempo de cosecha de maíz suben a los pueblos amigos labradores a rescatarlo y permutar por el algún pescado, y otro tiempo del año cogen una hierba que nace debajo del agua del mar que también les sirve de pan. Y es caso muy digno de reparo, que con tener tan poca y regalada comida son las más corpulentas y de más alta estatura de todas las naciones de la Nueva España y aun de las de Europa, y muy sueltas y ligeras con este parco y corto sustento y ajeno de regalo, viven muchos años hasta le época decrépita. Este tan peregrino género de gente es mucho menor en número que las labradoras, y con tal modo de vivir están más contentos que si tuvieran los haberes y palacios del mundo”.
Canto del lobo marino que se durmió en el mar creyendo que estaba en una roca
Xepe imac iti hayom iixöt
Hin yacaatax iti hayom ta
Xatj iti yeemej colaque yeemej
Xepe imac iti hayom iixöt hin yaacatax ta…
Estoy en medio del mar
Me lleva la corriente
Y me subo en la roca
Y estoy en medio del mar
Y me lleva la corriente
Canto de la ballena que baila
Ihpaait ta hooctam, ihpxomotit xo icooit ihxoaa
Xepe yahoozaj com hooctam
Ziix hapx coom com hantz iiqui tiin xox intiin hacx xiih
Xiica hapx coiitoj com xepe iteel com iti xitolca.
Mírenme bailar.
Soy pesada, pero puedo bailar.
Vean la orilla de mi playa, la ballena va y viene.
Las ballenas de la mar andan en mi playa. •