Cultura
Ver día anteriorMiércoles 19 de octubre de 2016Ver día siguienteEdiciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio

El historiador abrió encuentro mundial en el Palacio de Bellas Artes

La poesía es la palabra de la esperanza, dijo León-Portilla

En los países hay muchos problemas, como corrupción, crimen y tristeza; sin embargo, conservamos ese anhelo, expresó en la jornada inaugural

 
Periódico La Jornada
Miércoles 19 de octubre de 2016, p. 6

La poesía es la palabra de la esperanza, del anhelo, dijo el historiador y experto en filosofía náhuatl Miguel León-Portilla (CDMX, 1926) en la inauguración del primer Encuentro Mundial de Poesía de los Pueblos Indígenas: Voces de Colores para la Madre Tierra, al que asisten poetas de 10 países, incluido México.

El autor de Visión de los vencidos sumó su voz a los invitados del señor indígena que hace más de 500 años, en el ahora estado de Puebla, convidó a muchos amigos para que le dijeran qué significan flor y canto.

Todos en nuestros países tenemos muchos problemas: la corrupción, el crimen, el robo y la tristeza. Sin embargo, tenemos el anhelo de la esperanza, que es pensar desde mi pequeño presente, desde mi cabaña, que he cosechado con flores y cantos; puedo transmitir para otros mi anhelos, expresó León-Portilla ante el público que acudió a la Sala Principal del Palacio de Bellas Artes.

Siguió: Tal vez lo único verdadero en la Tierra es la palabra que me da raíz. Es el tesoro. Adelantó que esta fiesta de la palabra, de la esperanza, nos va a enriquecer; ella va a ser el ensueño de una palabra, nos va a hacer felices, nos va a acercar a las palabras floridas y verdaderas.

El poeta náhuatl Natalio Hernández, presidente del comité organizador del encuentro, aseguró que éste representa la suma de voluntades, sueños y esperanzas frente al poder económico que tiene subyugados y hundidos en la miseria a los pueblos originarios de los cinco continentes.

Señaló: “La humanidad vive hoy una profunda crisis mundial. Hemos privilegiado el dinero y el poder, y nos hemos olvidado de nuestra casa común: la madre Tierra. Y todavía más, hemos abandonado el diálogo interior, es decir, con nosotros mismos para desarrollar nuestros valores esenciales; me refiero al amor a la naturaleza y a nosotros mismos.

En este escenario de crisis mundial con frecuencia las empresas nacionales e internacionales explotan la riqueza natural en detrimento de nuestra existencia humana. Por eso podemos afirmar que hoy por hoy nuestra madre Tierra llora.

No obstante, las lenguas primigenias del mundo, que por varios siglos habían sido silenciados y en muchas ocasiones perseguidas, hoy empiezan a vibrar al ser escuchadas. Son estas voces las que guardan en gran medida nuestra existencia humana en el mundo.

Acude la zapoteca Natalia Toledo

Uno de los propósitos del encuentro que se desarrolla en varios espacios de la CDMX y de los estados es decir a las nuevas generaciones que no hay lenguas superiores e inferiores en el mundo. Todas tienen el mismo valor y todas son bellas porque poseen su propia música.

En nombre de Rafael Tovar y de Teresa, titular de la Secretaría de Cultura, Saúl Juárez, responsable de Cultura y Arte de esa dependencia federal, dio la bienvenida. Saludó de manera especial a León-Portilla, iniciador e inspirador del encuentro. Recordó que esa secretaría promueve de diversas maneras el conocimiento y la creación de los pueblos indígenas.

Al concluir la ceremonia inaugural, siguió un recital de poesía en las voces de los sami Niillas Holmberg (Finlandia) y Synnove Persen (Noruega), Jairo Guzmán (Colombia), el maorí Te Kupu (Nueva Zelanda) y la quechua Dida Aguirre (Perú); de México, el mazateco Juan Gregorio Regino y la zapoteca Natalia Toledo. También asisten poetas de Suecia, Argentina, Guatemala y Venezuela.

(La jornada final del encuentro será este sábado 22.)