Estados
Ver día anteriorDomingo 23 de diciembre de 2012Ver día siguienteEdiciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio

Primera vez que la empresa incluye idiomas de América Latina

Presentan aplicación de Microsoft que traduce lengua maya al español
 
Periódico La Jornada
Domingo 23 de diciembre de 2012, p. 28

Cancún, QR, 22 de diciembre. En el contexto de las celebraciones de la nueva era en la cultura maya, la empresa Microsoft lanzó el translator hub-maya, una plataforma que traducirá esa lengua al español y viceversa, y servirá para iniciar proyectos de educación que se podrán introducir a las escuelas básicas, cuya aplicación se daría en aproximadamente tres meses, expuso Érick Stephen Menéndez, director de Tecnología Microsoft en México.

La creación del traductor estuvo a cargo de Microsoft durante los cuatro meses recientes, con la participación de estudiantes de la Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo y expertos en lingüística, quienes fueron los encargados de la validación del proyecto.

El programa permitirá a los estudiantes de las comunidades ser sujetos de aprendizaje en maya e interactuar con su lengua nativa, siempre enfocados a mejorar a su calidad de vida.

Para el sistema educativo, la posibilidad de adentrarse en estructuras gramaticales, fonética y ortografía de la lengua maya, convertirá al translator hub-maya en una poderosa herramienta para potenciar el conocimiento de la lengua y avanzar en programas bilingües maya-español en escuelas de educación básica.

Esta plataforma que será introducida en el sector educativo con las comunidades mayas, además de ser gratuita a los usuarios que deseen aprender maya, también será de utilidad en materia de salud, turismo e impartición de justicia en los ministerios públicos, explicó Stephen Menéndez.

Las palabras en maya kin ts’aik in puksi’ik tuméen le maaya’obo’ (entrego mi corazón a los mayas), fueron las primeras que tradujo el sistema, cuyo aprovechamiento dependerá de la visión del gobierno del estado, municipios y desarrolladores.

Microsoft maneja mil 300 lenguas en el mundo, y esta es la primera vez en la que participa América Latina con la inclusión de la lengua maya. De igual manera en breve podría introducirse el náhuatl y otomí, entre otros idiomas.