En 2011 aseguró una vez más, a un diario alemán, que dejaría de escribir
El autor de El recodo del río nació en Trinidad con nacionalidad británica y tiene raíces indias
Al recibir el galardón en 2001, sólo mencionó a Inglaterra e India, pero omitió a Trinidad
Viernes 17 de agosto de 2012, p. 3
Berlín, 16 de agosto. El escritor y premio Nobel Vidiadhar Surajprasad Naipaul, quien en 2011, en entrevista con el diario alemán Frankfurter Allgemeinen Zeitung, manifestó que su libro más reciente, The Masque of Africa: Glimpses of African Belief, sería su última obra, cumple este viernes 80 años.
Aunque en otras ocasiones había anunciado que ya no escribiría más, en ese trabajo aborda las religiones africanas.
La vida de Naipaul es como un gran viaje: nacido en Trinidad con nacionalidad británica y raíces indias, no se siente realmente en casa en ningún sitio.
A los 18 años, el Premio Nobel de Literatura se mudó al Reino Unido, diciendo adiós a sus padres y a su Trinidad natal, aunque sus antepasados procedían de la lejana India. Y precisamente la experiencia de ser parte de tres culturas diferentes y no sentirse plenamente perteneciente a ninguna marcó su obra.
Sir Vidiadhar Surajprasad Naipaul nació en 1932 en Chaguanas, pequeña ciudad situada a media hora en automóvil de la capital de Trinidad y Tobago, Puerto España. Con sus templos hindúes y sus mezquitas, la zona parece un pedazo de Asia en medio del Caribe. En realidad, son las huellas de los inmigrantes que los colonos británicos llevaron como trabajadores desde el subcontinente indio.
La casa en la que nació Naipaul, un imponente edificio de estilo norindio, todavía está en pie. Ese edificio, Lion House, es el escenario de su novela más conocida, Una casa para Mr. Biswas, publicada en 1961.
Tras el protagonista del libro se perfila el fallecido padre del autor, Seepersad Naipaul, quien con gran esfuerzo consiguió convertirse en periodista y trasladarse a la capital. De esa manera logró desvincularse del todopoderoso clan de sus suegros en Chaguanas y comprar una casa en Puerto España.
Su hijo consiguió estudiar en Oxford gracias a una beca, en 1950. Y a pesar de la nostalgia y de la comida inglesa, Naipaul estaba firmemente decidido a no volver a la isla tropical. Me marchitaría intelectualmente
, escribió en una ocasión a su padre. Trinidad suponía para él el subdesarrollo y la falta de perspectivas. En contraste, el Reino Unido simbolizaba la educación y la civilización.
Después de trabajar algunos años como periodista para medios británicos, Naipaul comenzó a escribir novelas. Las primeras se ambientaban en Trinidad, pero después exploró África, Asia y Latinoamérica, y tradujo sus impresiones en reportajes, ensayos y en la narrativa.
En An Area of Darkness (1964) y en otros dos títulos analizó, desde una postura crítica, las relaciones en India, el país de sus antepasados. Años más tarde, en Among the Believers: An Islamic Journey (Entre los creyentes) criticó el islam, y en 1979 describió el caos y la violencia de los países africanos recién independizados, en Un recodo en el río. Su propia vida entre varios continentes quedó reflejada en la biografía novelada El enigma de la llegada.
Claridad y lenguaje sin adornos
Las principales características de Naipaul son su claridad, su lenguaje sin adornos, sus esfuerzos de investigación y su capacidad de observación. En 1990 fue nombrado caballero por la reina Isabel II y en 2001 recibió el Nobel de Literatura. El escritor describió el galardón como un gran reconocimiento para Inglaterra, mi patria, e India, la patria de mis antepasados
. Ni una mención para Trinidad.
Sus críticos lo acusan de ser arrogante y grosero y de observar el mundo desde el punto de vista de los colonizadores. El autor, por su parte, se niega a aceptar la idealización romántica de los países del sur y los responsabiliza en gran parte de su pobreza y subdesarrollo. Así, entre los musulmanes causó gran indignación cuando aseguró que en los países que no son árabes, como India, el islam provocó más daños que el colonialismo.
The world is what it is (El mundo es lo que es), reza la primera frase de Un recodo en el río. Y es también el título de la biografía autorizada, publicada en 2008 por el filólogo británico Patrick French, no demasiado amable con el escritor. Así, describe cómo trató a su primera mujer, Patricia Hale, a quien dejó de lado durante décadas, humilló y engañó, ella falleció de cáncer en 1996.
El propio Naipaul reconoció que tiene parte de culpa en esa muerte.
En su obra más reciente, este ciudadano del mundo vuelve a explorar problemáticas como la identidad y la ausencia de patria, en libros como Media vida (2001) y Semillas mágicas (2004).