Inversiones
Martes 7 de febrero de 2012, p. 30
A principios de enero se celebró en China la conferencia nacional de trabajo financiero, que ocurre cada cinco años. Al concluir, el premier chino, Wen Jibao, emitió un comunicado donde advirtió que el sector financiero debe servir a la economía real y prevenir el surgimiento de burbujas especulativas. Aunque en la conferencia se revelaron pocas políticas específicas, el comentario de Wen sugiere que se pueden esperar políticas de crédito ligeramente menos restrictivas este año, en apoyo a las empresas que sufrieron bajo las rígidas condiciones monetarias de 2011.
La cuota de préstamos para 2012 no se ha revelado, pero el crédito en general llegó a 640 mil 500 millones de renminbis (101 mil mdd) en diciembre, mucho más que los 562 mil 200 de noviembre, tras un recorte de 50 puntos base en los requerimientos de reserva bancaria a principios de mes. El espacio para el crédito bancario se vio ampliado también por el aplazamiento a julio de 2012 de un nuevo requerimiento mínimo de adecuación de capital para los bancos (de 11.5% para las instituciones grandes, contra el 8% actual) que se había previsto para el 1º de enero.
Wen también llamó a reforzar la supervisión de la industria financiera ante las crecientes preocupaciones por las implicaciones del rápido crecimiento en el crédito informal. Los flujos restringidos de crédito y las tasas negativas de depósitos reales llevaron a un proliferación de préstamos fuera de balance en 2011, cuando los bancos crearon productos de alto rendimiento pero cargados de riesgo para el manejo de la riqueza, con tal de atraer clientes. Por lo regular se trata de fondos que manejan papeles comerciales no sujetos a cuotas de crédito. La evidencia de la extensión de esta actividad se reveló a finales de 2011, cuando la Comisión Reguladora Bancaria china obligó a los bancos a registrar todos esos productos en sus libros, lo cual condujo a un crecimiento en los depósitos bancarios luego de las caídas reportadas en los meses anteriores.
Fuente: EIU
Traducción de textos: Jorge Anaya