Sháá Ako Dahjinile:
Acuérdate de lo que nos dijeron
Luci Tapahonso
1
Antes de existir el mundo, la gente sagrada se hizo visible,
convirtiéndose en nubes, sol, luna, árboles,
cuerpos de agua, trueno,
lluvia, nieve, y otros aspectos del mundo
en que vivimos. De ese modo,
dijeron, nunca estaríamos solos. Así que es
posible hablarse con ellos
y orar, no importa dónde nos encontremos
ni cómo nos estemos sintiendo.
Biyázhí danniidlí, somos sus criaturitas.
2
Desde el principio, la gente ha salido de sus casas a orar
al alba.
La luz de la mañana, adinídíín, representa el conocimiento
y la lucidez.
Con el amanecer llegan las sagradas gentes
que todos los días nos traen regalos y bendiciones,
agradecidas de que las sigamos recordando.
3
Cuando al nacer diste tu primer respiro, distintos colores
y distintas clases de viento se filtraron entre tus dedos
y en la espiral sobre tu cabeza.
Dentro de nosotros viven, así como respiramos,
las ligeras brisas que refrescan las tardes de verano,
dentro de nosotros los vientos atropellados que anteceden
a la lluvia,
dentro de nosotros la cortina de un aguacero entre relámpagos,
dentro de nosotros las capas de polvo que el viento barre
de las montañas,
dentro de nosotros el revoloteo gentil de la noche
que nos arrulla hasta dormir.
Sóplate ahora las manos para que puedas verlo.
Cada sonido que hacemos evoca el poder de esos vientos
y somos a la vez gentiles y poderosos.
4
Piensa cosas buenas cuando prepares la comida. Es mucho más que alimento corporal. Del humor del cocinero, o cocineros, depende cómo quedará el guiso. La comida que se prepara con pensamiento cuidadoso, disposición y buenos recuerdos, sabe rico y nutre la mente, el ánimo y el cuerpo. En una ocasión, mi madre me echó de la cocina porque le partía el corazón la sola idea de comer algo preparado por una persona enfadada.
5
Ten cuidado de no dejar que tus niños trepen las mesas
y a los mostradores
ni jueguen encima, no sólo porque es mala educación
sino porque
pueden acabar casándose mucho antes de lo que tú hubieras querido.
6
No cortes tu pelo ni el de nadie más después de la puesta del sol. Hay cosas
en la oscuridad sobre las que no tenemos ningún control.
No queda claro por qué existe esta regla, pero es la fecha que nadie ha querido
servir como ejemplo de lo que les puede pasar a quienes no se atienen a ella.
Luci Tapahonso, poeta navajo diné (Shiprock, Nuevo México, 1953), figura pública, editora y promotora de las culturas originarias estadunidenses. En 1993 publicó Sáanii Dahataal: Las mujeres están cantando (The University of Arizona Press), volumen que obtuvo un reconocimiento crítico que raramente se otorga a un autor indígena en cualquier lugar del continente. De allí procede esta pieza. Otros libros suyos son Los caballos azules llegan de repente, Una brisa se dejó venir y Canciones de la feria de Shiprock. (Traducción del inglés: Hermann Bellinghausen)