■ El trío Niyaz, radicado en Los Ángeles, promueve su nuevo álbum Nine Heavens
Mostramos a los jóvenes de EU un Irán distinto del mediático
■ Como migrantes, hacemos música contemporánea y tradicional, afirma el compositor y multinstrumentalista Loga Ramin
■ En sus composiciones, unen lo acústico con lo electrónico
Ante los prejuicios y propaganda desatada contra los pueblos de Medio Oriente, que se han acentuado a partir de los atentados del 11 de septiembre de 2001 en Estados Unidos, “nosotros vamos a muchas ciudades pequeñas de ese país y tocamos para jóvenes de secundarias y preparatorias; para enseñarles que hay otros aspectos de nuestra cultura y nación, muy diferentes de lo que difunden los medios. Tratamos de emitir una imagen positiva”, expresó en entrevista telefónica desde Los Ángeles Loga Ramin Torkian, multinstrumentalista y compositor del grupo iraní Niyaz.
Ramin también forma parte de la agrupación Axium of Chaice, pero Niyaz es un trío que también integran Azam Alí, mejor conocida como solista del proyecto Vas, y Carmen Rizzi, productor y mezclador dos veces nominado al Grammy, quienes han señalado que “hacen música del mundo para el siglo XXI”. Niyaz, en fari y urdu, significa anhelar. Unen lo acústico y lo electrónico.
Actualmente promueven el álbum doble Nine Heavens (Nueve cielos, en Six Degrees Records, distribuido en México por Judy SA), realmente poderoso en creatividad, tradición y modernidad, pasado y presente.
Ramin precisó que la música de Irán “es como la de cualquier otro país: tenemos de tipo clásico y contemporáneo. Nos hallamos más en este último contexto, pero son las mismas raíces rítmicas. ¿Hacer algo nuevo dentro de la tradición? Básicamente, estamos influidos por la melodía. Los arreglos instrumentales y la producción son totalmente nuevos.”
El lugar femenino
–¿Qué lugar ocupa la mujer en su música, como tema?
–Genérica y tradicionalmente, la música iraní está hecha para los hombres, no para ellas. Solamente en los últimos cien años hemos tenido mujeres cantantes. Fuera de Irán no hay restricciones y muchas cantan.
–¿Qué piensa de esa condición, usted que vive en Los Ángeles?
–Gracias a Dios, nosotros vivimos ahí, sin restricciones, como en mi país.
–¿Qué opina de las advertencias de Estados Unidos a Irán por su política nuclear?
–Ésa es una postura. Yo pienso que Naciones Unidas manifiesta una baja en su influencia, lo que repercute en Irán y en todo el mundo. La geografía ha cambiado y la ONU debe restructurarse.
–Su música está considerada world music. ¿Cómo ve esta clasificación?
–World music es un género muy reciente. Es igual que el jazz en los años 40 y 50, cuando se experimentaba mucho, pero es algo más amplio. En este momento está pasando lo mismo; la necesidad de categorizar la música es una inspiración intelectual, pero no una caracterización emocional.
“Nuestra música es de artistas inmigrantes y por eso es tradicional y contemporánea.”
Niyaz ha venido al país, al festival Ollin Kan. Ramin continúa: “México es hospitalario y, cada vez que tocábamos, el público demostró que es receptivo y expresaba mucha emoción”.
–¿Qué entiende por diversidad cultural?
–En Estados Unidos hay muchas definiciones, pero la mía es que no debe olvidarse la historia. Hay que recordar que el tiempo es una línea continua. Mientras no se pierda el camino y la identidad, tampoco estarás interesado en convertir a otros a tu identidad. Cada cultura debe preservar la suya para que haya diversidad.
Ante la cercanía de la conmemoración de los atentados del 11 de septiembre de 2001 y la reciente asociación política de lo árabe y el Medio Oriente con el terrorismo, comentó: “Pienso que es una cuestión complicada y soy muy pasional al respecto. Desde que la URSS se colapsó no había ninguna posición que sirviera de contrapeso al capitalismo en el mundo. La única ideología alternativa fue el fundamentalismo religioso.
“Para el sistema, la voz fundamentalista se convirtió en lo mismo que la guerra fría. Hasta que haya un cambio total y otra forma de capitalismo, los conceptos de fundamentalismo y terrorismo existirán. El capitalismo necesita esa fuerza opositora para justificar sus políticas extranjeras.”
–¿En qué ayuda la música ante este panorama?
–Cantamos para jóvenes de secundaria y preparatoria, para demostrarles otros aspectos de la cultura de Irán, que es muy diferente de lo que difunden los medios estadunidenses.
–¿Extraña Irán?
–Vamos cada cierto número de años.
Diyaz trabaja en varios proyectos a la vez, “pero por ahora cuido un niño chiquito que acaba de nacer”, comentó el compositor.
–¿Usted ve MTV?
–No mucho.
Finalmente, el compositor Ramin Torkian dijo que la agrupación tal vez se presente en México en el transcurso de la próxima primavera.