Usted está aquí: domingo 17 de julio de 2005 Vox Libris Nueva lectura de un clásico griego

Nueva lectura de un clásico griego

En Roma y Turín, en 2004, se realizó una lectura pública de la Ilíada, de Homero que congregó a unas 10 mil personas y fue transmitida por la radio italiana. No se trató del texto original, sino de una nueva versión realizada por el escritor italiano Alessandro Baricco, que ahora publica en castellano el sello Anagrama.

Esta nueva lectura del clásico griego abandona las repeticiones que recargan el texto original y está escrito en primera persona tomando como ejes a los personajes principales de la caída de Troya.

Están Ulises, Aquiles, Fénix, Pándalo, Helena, Patroclo, Agamenón, Antíloco, Paris, Héctor, Ayante, Diómedes, y otros, quienes cuentan su historia en primera persona y esto porque Baricco, en una de las intervenciones realizadas al texto, lo despojó del narrador homérico para hacerlo más atractivo al público.

Fueron cuatro las ''intervenciones" de Baricco, como explica él en las primeras páginas del libro: la primera fue realizar cortes para que la duración de la lectura ''fuera compatible con la paciencia del público moderno"; aquí el corte principal fue suprimir las apariciones de los dioses, lo que ofrece al escucha, y ahora al lector, una historia en la que los héroes son los autores de su destino, no los dioses que en la narración de Homero inclinan la balanza.

La segunda intervención fue eliminar ''las asperezas arcaicas"; la tercera fue la narración en primera persona y la cuarta fue la adición de textos, así como el monólogo de Demódoco para poder contar completa la historia de Troya, ya que en la Ilíada de Homero ésta termina con la muerte de Héctor.

''Me parecía pérfido no explicar cómo había terminado, finalmente, esa guerra", así que Baricco recurrió al libro VIII de la Odisea en el que Demódoco cuenta a Ulises la caída de Troya.

La adaptación de Alessandro Baricco es una nueva ventana que permite la entrada de nuevos lectores a esa obra clásica.

Homero, Ilíada
Autor: Alessandro Baricco
Traducción: Xavier González Rovira

Editorial: Anagrama

Número de páginas: 187

Precio de lista: 285 pesos

Ericka Montaño Garfias

 
Compartir la nota:

Puede compartir la nota con otros lectores usando los servicios de del.icio.us, Fresqui y menéame, o puede conocer si existe algún blog que esté haciendo referencia a la misma a través de Technorati.