México D.F. Jueves 17 de junio de 2004
El matrimonio Seler continuó la labor
de Humboldt
Documentan exploraciones de arqueólogos alemanes
en México
CARLOS PAUL
Eduard Seler y su esposa Caecilie Seler-Sachs son considerados
como dos de los investigadores y continuadores de la gran labor del viajero
científico Alexander von Humboldt, debido a las exploraciones y
estudios que realizaron en México entre 1887 y 1911, que fueron
interrumpidos por la Revolución Mexicana.
Sus
fascinantes relatos, testimonios y fotografías de las culturas centroamericanas
que tuvieron la oportunidad de estudiar, ahora podrán ser conocidos
en español mediante el libro Eduard y Caecilie Seler: sistematización
de los estudios americanistas y sus repercusiones.
El volumen es resultado de las ponencias expuestas en
un coloquio internacional por antropólogos y arqueólogos
mexicanos y extranjeros sobre diversos aspectos del trabajo del matrimonio
Seler y su significado para la investigación actual.
Dicho encuentro fue organizado por Renata von Hanffstengel
y Cecilia Tercero Vasconcelos, directoras del Instituto de Investigaciones
Interculturales Germano-Mexicanas.
En ese coloquio se presentaron dos exposiciones fotográficas
de Caecilie Seler bajo la curaduría del etnólogo berlinés
Eckehard Dolinski, así como una exhibición de su colección
y objetos de trabajo de ambos investigadores.
Promotor de la arqueología y la etnología
Eduard Seler fue promotor y cofundador de la Escuela Internacional
de Arqueología y Etnología Americanas en México. Muy
pocos de sus textos y prácticamente ninguno de su esposa Caecilie
se han publicado en español.
Editado por el Instituto de Investigaciones Antropológicas
e Históricas y la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad
Nacional Autónoma de México, el Instituto Nacional de Antropología
e Historia y el Consejo Nacional para la Cultura y la Artes, dicho volumen
será presentado hoy a las 18 horas en el Museo Nacional de Antropología
(Paseo de la Reforma y Gandhi, Bosque Chapultepec), con los auspicios de
la embajada de Alemania.
El material gráfico que contiene la obra fue proporcionado
por el Instituto Ibero-Americano de Berlín.
Simultáneamente a la presentación del libro
se dará a conocer un texto de las Gesammelte Abhabdlungen
(Tratados compilados) que Seles público entre 1902 y 1906
en Berlín y cuya traducción a cargo de Eulalia Guzmán
sigue inédita.
Ahora se dio la circunstancia de que la historiadora y
etnóloga Brígida von Mentz editó en la traducción
de Joachim von Ment la obra Las imágenes de animales en los manuscritos
mexicanos y mayas, texto que forma parte de los Tratados compilados,
publicado por la editorial Juan Pablos, el cual abre al mundo hispano otro
texto más de Eduard Seler.
|