México D.F. Sábado 5 de junio de 2004
Crear nuevas utopías para la humanidad,
recomienda Neeli Cherkovski
Los estadunidenses han perdido el espíritu para
celebrar la vida
En mi país la cultura cada día va muriendo,
expresa el poeta estadunidense a La Jornada
La visión de un mundo de paz y una mente siempre
rebelde, regalo de los beats, pondera
CARLOS MARTINEZ RENTERIA
Entre ''la furia y el asco" define el poeta estadunidense
Neeli Cherkovski las sensaciones provocadas por las interminables imágenes
que la televisión transmite de las vejaciones de soldados estadunidenses
contra prisioneros iraquíes, pero para el biógrafo de Charles
Bukowski, más allá del conflicto político, lo más
grave es que en su país la gente ha perdido el espíritu para
la celebración de la vida y la cultura cada día va muriendo.
Cherkovski es muy conocido por su biografía de
Charles Bukowski (hasta ahora su único libro publicado en español).
Sin embargo, también es ensayista (Los hijos de Whitman),
biógrafo de Lawrence Ferlinghetti y autor de una docena de libros
más de poesía y narrativa, algunos traducidos al alemán.
Actualmente es profesor de Filosofía del New College
of California y prepara una antología de su poesía para publicarse
este año en México, país al que le ha dedicado varios
poemas.
El poder de Disney
Esta
entrevista con Cherkovski tuvo lugar en la ciudad de San Francisco, justo
cuando en todos los noticiarios estadunidenses se transmitían por
primera vez y hasta el hartazgo las cruentas imágenes que testimoniaron
la barbarie con que fueron torturados varios prisioneros iraquíes
por militares de Estados Unidos.
-¿Cómo es el panorama cultural en Estados
Unidos durante el actual gobierno de George W. Bush?
-Uno de los más grandes problemas en Estados Unidos
es la ausencia de cultura en todos sus aspectos, debido en gran medida
al mal gobierno.
''Ahora es común ver universidades o colegios cerrados,
con pocas personas en las clases y también se han cerrado bibliotecas
y librerías.
''Por ejemplo, en Nueva York hace unos 30 años
había muchos editores, pero ahora sólo hay unos cuantos,
las grandes corporaciones han tomado el control de muchas editoriales,
se publican muchos libros cada año pero la mayoría son libros
estúpidos, con palabras sin fuerza y con pensamientos sin espíritu.
''Quizá el mayor de los problemas es que se ha
perdido el espíritu de las personas. ¿Dónde está
la sensibilidad para la celebración de la vida?
''Mientras tanto, los medios masivos sólo reflejan
el pensamiento de George Bush, es como si hubiera una sola voluntad.
''Por ejemplo, compañías como Disney son
las que tienen el poder sobre todos los aspectos de la cultura de Estados
Unidos, por eso es muy importante que los poetas, los artistas, los profesores
y los actores, todas las personas de la comunidad creativa tengan más
poder para que se escuche su voz contra los problemas que vivimos.
''La guerra en Irak no sólo es un problema político,
es algo que se refleja en el alma de cada persona allí, y no sólo
en este país, es un problema mundial que involucra la mente de cada
individuo en todos países.
''Es necesario tener nuevos sueños, nuevas expresiones
de la mente, nuevas utopías para la humanidad.
''Que no haya más fronteras artificiales entre
México, Estados Unidos y Canadá. Como ocurre en la Unión
Europea, no hay más pasaportes entre Alemania y Francia, por ejemplo.
''Pienso que es necesario inventar una nueva vía
para caminar en el mundo, con más poesía y expresiones del
corazón para cada persona: Necesitamos palabras libres y no depender
más de los mitos antiguos.
''Respeto los mitos antiguos, pero no los respeto cuando
se siguen con los ojos cerrados. Todos los dioses del mundo están
muy bien, pero no para ejercer el poder sobre la mente de las personas."
-¿Qué queda del espíritu beat?
-El espíritu beat depende de que haya justicia
para todos y más atención a los problemas de la Tierra; hay
que cuidar los ríos, el mar; necesitamos un mundo limpio y con respeto
a los animales y al bosque; hay que respetar a las personas con lenguajes
y expresiones diferentes.
''Este fue el regalo de los beats: la visión
de un mundo de paz sin guerra, pero siempre con una mente rebelde ante
el poder.
''Por ejemplo, Lawrence Ferlinghetti vive en San Francisco,
pero es portavoz de los derechos de todos; en su librería hay muchos
libros de todo el mundo y un cuarto en el segundo piso exclusivo para poesía.
''Ahora en muchas librerías ya no hay más
poesía, sólo best-sellers y libros que apoyan las
acciones del gobierno de Bush contra Irak y con muchas palabras sobre terrorismo,
pero simultáneamente proponen un gran terrorismo contra las cosas
sagradas.
''Porque lo sagrado y lo espiritual no sólo está
en las iglesias, está en las calles y el mercado y también
cuando un joven se sienta en una silla enfrente de la computadora para
escribir tal vez por primera vez un poema.
''Eso es lo importante para mí, no Neeli Cherkovski,
no Lawrence Ferlinghetti, sino ese joven poeta en China, en México,
en Argentina, en Estados Unidos, en Francia y en Africa, ésta es
para mí una esperanza para el mundo: un joven singular con una voz
y una nueva visión, con nuevos regalos para el mundo. Esto es tal
vez ingenuo, pero es una gran realidad.
''Otro gran regalo de los beats es la posibilidad
de no pensar que las personas de otras culturas son peligrosas; ellos estaban
en contra de la falsa idea de las diferencias entre ser moreno, negro o
amarillo. Por eso Ferlinghetti, Corso, Ginsberg y todos esos alucinados
escribieron siempre para todo el mundo.
''También Charles Bukowski me decía que
sus cuentos y sus poemas eran su único regalo para el mundo."
Cada generación tiene sus beats
-¿Está desapareciendo el mundo beat?
-Mucha gente del mundo beat aún vive, como
Ferlinghetti y Diane di Prima, por ejemplo. Pero en cada generación
hay personas beats.
''Hace tres mil años había personas con
rebeldía, con fuego en el corazón, con ríos desbocados
en el alma y estoy seguro que actualmente hay jóvenes beats
con este mismo impulso.
''Ellos también están contra el gobierno,
su poesía es de las calles y del corazón, no es una poesía
de la academia, pero no es necesario usar el nombre de beats.
''Ahora Bukowski ya no vive y estaré muy triste
cuando Ferlinghetti tampoco esté aquí, pero habrá
nuevos poetas. Creo en un mundo de poetas, pues cuando no haya poesía
en la mente de las personas es mejor no vivir.''
-¿Sólo se salvan los poetas?
-No es necesario sólo escribir poemas, pero sí
debemos tener un corazón libre y salvaje. Por eso la contracultura
sigue siendo una expresión de esperanza para las mentes libres y
rebeldes que no dejan de cuestionar lo establecido.
''Otro de los problemas contemporáneos son las
nuevas tecnologías; yo también uso las computadoras, pero
muchos jóvenes ya no hablan con nadie, sólo hablan con su
computadora y no leen libros, sus ojos están metidos en la televisión
todo el tiempo y eso es muy malo para una mente creativa.''
Poesía como ruta hacia la inmortalidad
-Hablemos de su poesía.
-A los 14 años escribí mis primeros poemas,
uno era sobre Africa, otro sobre Buda y Mahatma Gandhi.
''¿Por qué Africa?, porque estaba preocupado
por los pobres de allá y sobre Buda porque es una persona sin Dios,
sólo un hombre en busca de palabras buenas, pensamientos buenos
y acciones para buenas cosas en el mundo, y Gan-dhi porque no quería
violencia para cambiar a los gobiernos y daba confianza a otras personas.
''Ahora que soy más viejo escribo muchos poemas
metafísicos, pero también muchos poemas sobre la realidad
de las calles.
''Por ejemplo, Bukowski recogió la voz de los pobres,
contó las cosas de las calles, habló de los borrachos, de
las mujeres que pelean con los hombres y los hombres contra las mujeres;
había mucho sexismo y machos en su poesía.
''Yo también escribí de esos temas, pero
ahora busco muchas otras vías; tengo 58 años y con una mente
de joven veo cada día de mi vida como el primer día y quiero
escribir muchos libros, busco nuevas expresiones porque la poesía
es para mí una ruta para la inmortalidad.''
Creyente de un solo lenguaje universal
-¿Para quién escribe?
-Escribo para mi comunidad, que es el mundo. Cuando camino
por otras ciudades no extraño mis calles de San Francisco, porque
mis calles también están en México, Albania, Grecia,
Singapur, Bali.
''La condición más importante es que todos
venimos de una familia original, creo en un solo lenguaje para el mundo,
con muchas palabras diferentes, pero con una voz poética podemos
entender todas las palabras.
''Todas las personas necesitan una cama, sexo, agua, amor,
fuego... todas nacen y mueren, esta es la primer circunstancia que nos
hace iguales. Somos una sola unidad en la gran expresión de la vida
y las cosas de los hombres.
''Cuando estoy solo en la noche me es posible escuchar
voces de personas muy antiguas que me dicen: 'Neeli, es necesario escribir,
conocer todas las partes del mundo, porque el mundo es una cosa, es un
animal, todas las personas somos una sola persona'."
|