.
Primera y Contraportada
Editorial
Opinión
El Correo Ilustrado
Política
Economía
Mundo
Estados
Capital
Sociedad y Justicia
Cultura
Espectáculos
Deportes
CineGuía
Lunes en la Ciencia
Suplementos
Perfiles
Fotografía
Cartones
La Jornada en tu PALM
La Jornada sin Fronteras
La Jornada de Oriente
La Jornada Morelos
Librería
Correo electrónico
Búsquedas

E S P E C T A C U L O S
..

México D.F. Miércoles 17 de diciembre de 2003

Discos Corasón presenta en México cidí compilatorio con 12 de sus éxitos y ocho temas inéditos

La modernidad sirvió para elevar la voz de la mujer: Oumou Sangare

Se dice convencida de que la música cambia la actitud, conciencia y mentalidad de las personas

Asegura que los problemas que aborda con su canto han sido motivo de reflexión

ARTURO CRUZ BARCENAS

La cantante de Malí Oumou Sangare defiende con su arte la dignidad de la mujer y la cultura de la tierra. Encuentra similitudes en las condiciones de vida de las mujeres de Africa y México, país éste al que espera regresar tan pronto como la inviten. Vino en 2002 a inaugurar el Festival Internacional Cervantino. "Guardo muy buenos recuerdos de México. La imagen que más conservo es la del desfile hacia el Zócalo en el que participaron Jesusa Rodríguez y otras mujeres que reclamaban el respeto a los derechos de las migrantes. Eso no lo olvidaré nunca".

OUMOU  SANGAREEn entrevista telefónica desde la capital de su país, Bamako, la cantante de voz arrebatadora y trepidante expresó ideas a propósito de su producción de título homónimo (Discos Corasón), compilada por Charlie Gillet y Nick Gold, que contiene ocho nuevas canciones nunca antes impresas en cd, y una retropectiva de 12 de los mejores cortes de los álbumes previos. Todas las pistas están remasterizadas digitalmente y el folleto contiene notas de la propia Oumou a sus canciones.

Las piezas del cd uno son Ah Ndiya (Ah, mi amor), Wayeina (exclamación de gozo), Mogo Te Diya bee Ye (No puedes darle gusto a todos), Magnoumako (Agonía), Dugu Kamalemba (El mujeriego, el que anda tras las faldas), Saa Magni (La muerte es terrible), Woula Bara Diagna (Allá, muy lejos), Yala (Vagando sin una buena razón), Djorolen (rémix) (Preocupación, ansiedad) y Denko (El asunto de tener hijos). En el dos: Maladon (Hospitalidad), Diaraby nene (Los estremecimientos de la pasión), Sigi Kuruni (El banquito matrimonial), Ne Bi Fe (Te amo), Laban (El final de la vida humana), Kayi Ni Wura (Buenas noches a todos), Sabu (La fuente), Djorolen, Baba (Canción de amor para el esposo) y N'Guatu (La paja que crece en la sabana).

Divertir y concientizar

Oumou -quien abreva de las tradiciones de su tierra, la región de Wasulu, en especial en las celebraciones callejeras donde cantaba su madre, y los cantos de los cazadores que dieron origen al estilo que marca su carrera, el wassoulou- dijo que en los conciertos que dio en México en 2002 halló un contacto íntimo con el público. Le regalaron unos trajes de charro. "Me generan tantos recuerdos que los tengo en mi casa. Ahí está México".

Agregó que los jóvenes de su país le hacen buenos comentarios "porque dicen que mi música los libera. Mientras más la entienden, más asimilan y más gozan. Eso me da mucha alegría. Los problemas que yo he abordado con mi canto han sido motivo de reflexión y trabajo de artistas subsecuentes. No se trata nada más de divertir, sino de concientizar. Cada vez surgen nuevos talentos que se dedican a amenizar las ceremonias y, a través de su canto, a despertar una conciencia en la sociedad".

Oumou es una trovadora en el sentido más universal del termino; mediante su canto y su poesía se dirige a quienes quieren escucharla para hablar de los valores básicos que siguen siendo pertinentes en el fragmentado y convulso mundo actual: los derechos femeninos, el éxodo, la hospitalidad, el cariño, la pasión, la sensualidad, el devenir de la vida, la necesidad de cultivar la tierra, la sabiduría de los ancianos, el amor y la muerte.

Su canto no ha estado libre de críticas de algunos sectores. "Se molestan sobre todo los viejos, pero está bien que lo hagan, porque toda tradición vive de mutaciones y necesita despejarse de lo que ya no funciona e integrar cosas que realmente puedan mejorar la convivencia. La poligamia, los matrimonios forzados, el robo de niños y todas esas cosas, tienen que sacarse de la sociedad y toca a todos los artistas involucrarse en ese proceso.

"No podemos dejar de cantar por el enojo de los viejos. Si no les gusta que cambien de lugar".

Al oír su cd, titulado simplemente Oumou (Discos Corasón), el ser se llena de atmósferas cálidas, de tierra y lluvia. "Desde el inicio de mi carrera he buscado el equilibrio perfecto entre la tradición y la modernidad; esa es una constante que nunca voy a abandonar, pues se trata de vivir mi tiempo, y éste agregado a la sensibilidad, con producciones instrumentales y aparatos que quien los deja de lado está equivocado.

"Por medio de mi trabajo voy a demostrar que la tradición vive de los intercambios, de la exploración".

'Tener belleza y no enseñarla es pecado''

De femme a femme: "Lo que más me agrada en el mundo es ver a una mujer feliz, con su familia, que puede ser soltera, pero feliz. Lo que más me desagrada en el mundo es ver a una mujer con sus niños infelices, batallando para sobrevivir. De los niños hay que cuidar sus derechos y no confundirlos".

-Oumou, ¿una canción puede cambiar algo?

-Sí, porque la música cambia la actitud de las personas, cambia la conciencia y la mentalidad.

¿Modernidad? "Los avances de la modernidad en el campo de la ciencia, en todas las áreas, han sido muy útiles. Ello se puede apreciar en el seno de la sociedad maliense en términos de higiene, salud e infraestructura. Eso me inspira a aspirar que lo que hago en música tenga el mismo nivel de penetración en la conciencia de la gente.

"Me da gusto que la modernidad haya traído la voz de la mujer al nivel que hoy día ocupa, clamando sus derechos y sirviendo a la sociedad. Los avances en el respeto de los derechos femeninos me estimulan porque antes no ocurría. Gracias a la modernidad se está cerrando la brecha".

De criterio amplio, comentó que le gusta la música estadunidense, "pero nunca la he usado, pues es distinta".

-Usted es muy bonita. ¿Qué piensa de los estereotipos de belleza?

-(Jajaja) Ven a Bamako. Vas a ver más bellas que yo.

-De acuerdo.

Más risas. Contestó la segunda parte de la pregunta: "En realidad, la belleza no debe causar problema. Depende de la respuesta, pues no debe uno dejarse engañar. Si una mujer es bella, es mejor que la proyecte a que la esconda. Si la gente lo malinterpreta es mejor luchar contra ese equívoco. Tener belleza y no enseñarla es pecado".

Su voz, agregó, no le pasa por ningún problema, lo cual le permite ensayar nuevos sonidos, con más holgura. "Por ahora, mi único proyecto fuera de la música es concluir mi hotel. Soy la única artista en Mali con un proyecto de ese tipo. Estaré en México cuando me inviten, donde cantaré con todo mi gusto y cariño. Ojalá sea el año que entra".

-¿La música africana padece discriminación de sectores hegemónicos?

-No la siento tanto porque eso ni lo pelo. Africa, al ser la cuna de todos los ritmos, no tiene porque atender ese problema, que es occidental. Eso nosotros no lo vivimos y estamos a gusto con lo que estamos haciendo. La riqueza mayor de Africa es su música, que es inagotable.

Oumou. Discos Corasón. Compilación de Charlie Gillet y Nick Gold. Producción de Nick Gold, Amadou Guindo, Massambou Wele Diallo y Boncana Maïga. Productor ejecutivo: Nick Gold.

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año
La Jornada
en tu palm
La Jornada
Coordinación de Sistemas
Av. Cuauhtémoc 1236
Col. Santa Cruz Atoyac
delegación Benito Juárez
México D.F. C.P. 03310
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Email
La Jornada
Coordinación de Publicidad
Av. Cuauhtémoc 1236 Col. Santa Cruz Atoyac
México D.F. C.P. 03310

Informes y Ventas:
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Extensiones 4329 y 4110
Email