.
Primera y Contraportada
Editorial
Opinión
El Correo Ilustrado
Política
Economía
Mundo
Estados
Capital
Sociedad y Justicia
Cultura
Espectáculos
Deportes
CineGuía
Lunes en la Ciencia
Suplementos
Perfiles
Fotografía
Cartones
La Jornada en tu PALM
La Jornada de Oriente
La Jornada Morelos
Librería
Correo Electrónico
Búsquedas
C U L T U R A
..

México D.F. Miércoles 24 de septiembre de 2003

Comienza el homenaje a Elena Poniatowska en El Colegio de México

La voz de los sin voz ''es la más poderosa, por desconocida''

El realismo mágico sólo provoca sorpresa, pero no denuncia, considera la periodista

La salida de la rabia y la indignación mediante el humor es algo muy sano, señala

ARMANDO G. TEJEDA CORRESPONSAL

Madrid. Con vehemencia y claridad, Elena Poniatowska defiende la literatura que ejerce a diario: la testimonial, la que se inspira en ''la voz de los que no tienen voz", la que rescata del anonimato que impone la realidad a quienen "viven un colonialismo interno", desde los cuales emerge una ''voz poderosa y desconocida", la de la memoria colectiva.

La periodista, escritora y colaboradora de La Jornada, quien recientemente participó en un seminario sobre arte y literatura, organizado por la Universidad Complutense de Madrid, con una conferencia magistral, recibe esta noche la condecoración de Oficial de la Legión de Honor conferida por el gobierno de Francia.

El problema de los migrantes

En la localidad madrileña de El Escorial, a unos 30 kilómetros de Madrid, donde cada verano se imparten los cursos de verano de la universidad madrileña, Elena Poniatowska analizó junto con académicos y estudiantes la relación ''simbiótica" entre literatura y el resto de las artes. Su aportación sirvió como broche final de un intenso debate que recorrió los fenómenos artísticos más emblemáticos de México desde la Revolución a nuestros días.

poniatowska-elena-3_OKLa autora de La noche de Tlatelolco defendió los argumentos que la han inspirado desde 1953, cuando se inició en el periodismo: escribir historias que sirvan también de testimonio y denuncia política.

En entrevista, Poniatowska defiende la risa, la sátira, como la mejor forma de purgar las desgracias y la indignación de los ''que no tienen voz".

-¿Cuál es la diferencia entre la cotidianidad que inspiró al realismo mágico de la que se alimenta la literatura testimonial?

-Creo que el carácter político y la denuncia, pero también porque son obras que provocan indignación, porque en realidad lo único que provoca el realismo mágico es sorpresa, pero no denuncia grandes matanzas ni nada de eso.

''La literatura testimonial nace de todos los días, de la voz y el relato, de los campesinos que se reúnen alrededor del fuego, de la memoria colectiva que hace visibles hechos ocultos a la sociedad. Los que no tienen voz son los que tienen la voz más poderosa, por desconocida.''

-¿Cuáles son los grandes temas de la literatura testimonial hoy en día en América Latina y en México?

-En América Latina, en México y en Estados Unidos, sería importante que se hicieran más libros de adaptación de los migrantes. Por ejemplo, que cuenten qué siente un zacatecano cuando llega a suelo estadunidense, cuál es su visión, qué viven, qué sienten y lo que significa su regreso a México, si es que desean regresar. Eso todavía no se ha hecho y es un gran tema de literatura testimonial.

-El lenguaje ¿qué relevancia tiene en este género, según su experiencia?

-Es muy importante recoger el lenguaje, los modismos y en el caso de los mexicanos en Estados Unidos sería el famoso espanglish, pero también todas las palabras en inglés que se están integrando al español y que tienen mucha razón de ser. Y cuando se aborda una historia en zonas campesinas, entonces el lenguaje que prevalece es el que se utiliza ahí, pues antes los campesinos utilizaban adjetivos muy bellos, como bellaco, o palabras que en los siglos XVI o XVII todavía conservaban vigencia. Pero ahora lo que más se escucha es el lenguaje citadino y el de la calle. El sí güey o no güey o el no mames son modismos que ahora se utilizan en todas las clases sociales.

Colonialismo interno

-Cuando expresa que debemos sacar del anonimato a los que sufren un colonialismo interno, ¿a qué se refiere?

-Todas las personas aplastadas o ninguneadas sufren una especie de colonialismo interno, son tratadas como menores de edad en su país; también como seres que ni siquiera merecen a ese país, pero tienen mucho que decir y no han sido atendidos. Por eso debemos acudir a su denuncia e indignación y su poesía, a su magia, a las cosas en las que creen.

-Los grandes desastres naturales también son fuente de la literatura testimonial...

-Las situaciones límite siempre hacen que la gente hable con mayor facilidad, en parte porque busca la comunicación, expresarse y manifestar su desesperación. Por ejemplo, para un periodista hablar con presos es fascinante, pues creo que la cárcel es una escuela de literatura y un aprendizaje privilegiado.

-¿Cuándo asume esta definición de que su literatura es testimonial?

-Nunca he sido consciente de eso, pues también he hecho novelas que no tienen nada que ver con la denuncia, pero normalmente mucho de lo que yo hago se deriva del periodismo, pues soy ante todo periodista.

''Ahora así se le llama a esta literatura, pero creo que al final la literatura proviene de las personas, de la vida diaria, de la realidad. Inclusive la literatura llamada de ficción también está basada en la vida de la gente, pues los escritores escriben de su infancia y de su vida en definitiva: como Alfredo Bryce Echenique, con Un mundo para Julius; o Carlos Fuentes, que está en todas sus novelas y que él mismo dice que no necesita el sicoanálisis porque todos los días exorciza sus memorias con una máquina de escribir. Todos escriben a partir de sí mismos y de su circunstancia.''

De Posada a Jesusa Rodríguez

-¿Qué papel juega el humor, si ponderamos la vocación del mexicano para reírse del poderoso?

-El humor es muy importante y no se debe olvidar que en México los mejores chistes son los que salen del pueblo, las mejores cosas que se expresan contra el gobierno se dicen en las capas populares, pues la salida de la rabia y la indignación mediante el humor es muy sana. Además, eso nos salva y nace de una tradición humorística maravillosa que tenemos en México, desde el arsénico de José Guadalupe Posada hasta Jesusa Rodríguez.

-¿Cómo se siente de que el 24 de septiembre se le rendirá un homenaje en El Colegio de México?

-Me da gran gusto, porque participarán profesores de España, Francia, Estados Unidos y otros países para analizar mi obra, en un encuentro que organiza Elena Urrutia con mucho cariño. Es una alegría y un reconocimiento en vida a una escritora, lo cual me alienta mucho para seguir escribiendo libros.

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año
La Jornada
en tu palm
La Jornada
Coordinación de Sistemas
Av. Cuauhtémoc 1236
Col. Santa Cruz Atoyac
delegación Benito Juárez
México D.F. C.P. 03310
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Email
La Jornada
Coordinación de Publicidad
Av. Cuauhtémoc 1236 Col. Santa Cruz Atoyac
México D.F. C.P. 03310

Informes y Ventas:
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Extensiones 4329 y 4110
Email