Comenta que el canciller cubano no llamó lacayo
de EU a México
Estimada directora: Me refiero al artículo
publicado en la sección Política/Opinión de la edición
de su prestigioso periódico del lunes 28 del corriente, titulado
"Congruencia, reto de la política exterior mexicana". En el mismo,
el autor se refiere a la reacción del gobierno cubano "externada
por su canciller" señalando a México como un "lacayo de Estados
Unidos".
No puedo menos que manifestar mi asombro ante el hecho
de que el firmante lo haga en calidad de presidente del Colegio de la Frontera
Norte y recurra a un calificativo que en ningún momento el ministro
de Relaciones Exteriores de Cuba, ingeniero Felipe Pérez Roque,
ha usado o dicho para referirse a México.
Le envío las declaraciones de nuestro canciller
para que, amablemente por su conducto, las haga llegar al señor
Jorge Santibáñez Romellón por si le interesa comprobarlo
por sí mismo.
Jorge Bolaños, embajador de Cuba en México
Respuesta del articulista
Señora directora: Le pido publique mi respuesta
a la carta del embajador de Cuba, Jorge Bolaños. Por medio de la
presente agradezco su comunicación en la que hace referencia a mi
artículo editorial que apareció en el diario La Jornada
titulado "Congruencia, reto de la política exterior mexicana". En
su comunicación, me menciona que las expresiones del Ing. Felipe
Pérez Roque, embajador de Cuba en México, no se corresponden
con la que yo utilicé en mi artículo. Al respecto me permito
aclararle:
Mi artículo es una contribución editorial
y no un reportaje. En esta lógica, mis afirmaciones son interpretaciones
derivadas de un análisis de las diversas declaraciones y del contexto
que las enmarca y no siempre citas textuales o el reporte de un hecho.
Mas allá de lo que el Ing. Pérez textualmente dice, lo realmente
relevante sería la discusión sobre mis interpretaciones y
análisis que evidentemente no tienen por qué ser compartidas
por todos los lectores. Probablemente la confusión se derive del
entrecomillado a la frase según la cual la representación
cubana estaría presentando la posición mexicana como la de
un "lacayo de Estados Unidos". Sin embargo, el uso de las comillas no se
da en el contexto de una cita, para lo cual hubiera sido necesario dar
la referencia completa, sino al sentido figurado de la expresión,
misma que se deriva de una interpretación de expresiones que fueron
mencionadas por el Ing. Pérez y que usted mismo me envía,
como por ejemplo: Cuba no reconoce autoridad moral a ningún gobierno
de la región, que hacen silencio ante las violaciones de los derechos
humanos en Estados Unidos, para entonces pronunciarse sobre lo que ocurre
en Cuba. O bien con expresiones, también mencionadas por el embajador
de Cuba, en las que se acusa a México (aunque formalmente se dice
de los países de la región), de ser incapaz de tener una
posición independiente en el tema de Cuba. Ese tipo de expresiones,
según las cuales no se tendría autoridad moral o capacidad
de independencia, las sinteticé con la expresión de "lacayo
de Estados Unidos".
Por lo demás, sostengo los puntos que me parecen
centrales de mi contribución editorial y a las que usted no hace
referencia. A saber: se presenta la iniciativa aprobada por la ONU como
un ataque de Estados Unidos con la subordinación de México,
buscando con ello apoyos internos y por otro, se recurre al tema de la
emigración mexicana como muestra de incongruencia de la política
exterior mexicana. En torno de esos dos temas pretendo presentar y someter
a discusión interpretaciones y análisis que no se limitan
a lo que textualmente dijo el señor embajador.
A su disposición para cualquier aclaración
complementaria, me despido,
Jorge Santibáñez Romellón
Elogia carta de Pablo Gómez sobre Cuba
Señora directora: Expreso mi amplio reconocimiento
a Pablo Gómez, lúcido y congruente luchador por sus ideas
y que una vez más demuestra su congruencia con la carta a La
Jornada publicada el 28 de abril. Dudo que publiquen esto, pero vale
la pena intentarlo.
Alejandro Vázquez Cárdenas
N. de la R.
Una corrección inadecuada de la nota titulada "Censura
Sontag silencio de Garcia Márquez", publicada en la página
35 de la edición del lunes 28, distorsionó la postura del
Nobel colombiano respecto a la pena de muerte aplicada a tres secuestradores
en Cuba. El despacho original de la agencia Afp decía textualmente:
"García Márquez ha proclamado en varias ocasiones en público
su amistad con el presidente cubano, Fidel Castro, que el viernes pasado
justificó las tres penas de muerte aplicadas recientemente en la
isla caribeña..." La versión publicada dice: "García
Márquez ha aceptado varias ocasiones en público que es amigo
del presidente cubano y el viernes pasado justificó las tres penas
de muerte...", lo cual es notoriamente distinto al sentido original de
la frase. Ofrecemos disculpas a Gabriel García Márquez y
a los lectores.
Invitación
A cátedra de derechos humanos de los niños
El Centro de Derechos Humanos Fray Francisco de Vitoria
OP AC, el CUC, el Programa de Derechos Humanos de la UIA y la Red por los
Derechos de la Infancia en México invitan a la próxima sesión
de la Cátedra de Derechos Humanos Fray Francisco de Vitoria, titulada
"Derechos humanos de los niños y las niñas: un asunto de
todos", el miércoles 30 de abril en la sala 22 del CUC, Odontología
35, Copilco, Universidad. Tel: 5659 6797, ext. 227 [email protected].
11:30 Panel 1: Lic. Martín Pérez (El Caracol
AC), Mtra. Patricia Pimentel (Unidad de Capacitación e Investigación
Educativa para la Participación), Lic. Rodrigo Olvera (Centro de
Reflexión y Acción Laboral), Mtra. Pilar Noriega (Comisión
de Derechos Humanos del DF). Moderadora: Agnieszka Raczynska (coordinadora
del CDHFV).
18:00 Panel 2: Mtra. Laura Salinas (UAM), Dra. Rosa María
Alvarez de Lara (Instituto de Investigaciones Jurídicas de la UNAM),
Lic. Ivette Navarro (Programa de Derechos Humanos de la Universidad Iberoamericana).
Moderador: Dr. Miguel Concha Malo (director del CDHFV). Entrada libre.
Se dará constancia de asistencia a quienes vayan a los dos páneles.
|